Как активировать автоперевод страниц с других языков в Google Chrome браузере

Как поменять язык на клавиатуре: способы переключения

Многие пользователи при работе на компьютере рано или поздно сталкиваются с проблемой необходимости переключить язык на клавиатуре. Потребность изменять умолчания в большинстве случаев возникает у тех, кто по роду занятий вынужден работать с двумя и более языками. Сегодня существует несколько способов переключения языковой раскладки, поэтому каждый может выбрать наиболее удобный вариант.

В настройках персонального компьютера всегда имеются параметры, отвечающие за установку языка по умолчанию. В нашей стране чаще всего начальная настройка компьютера включает два языка — русский и английский. Чтобы посмотреть информацию о том, какой из них установлен, достаточно выполнить следующие действия:

  1. В левом нижнем углу экрана правой кнопкой мышки нажать «Пуск».
  2. В раскрывшемся пункте меню выбрать «Панель управления».
  3. Двойным нажатием мыши открыть вкладку «Языки и региональные стандарты».

Многие не знают, как поменять языковую раскладку на клавиатуре. Для этого необходимо пройти перечисленный выше путь и на вкладке «Общие» изменить параметр ввода по умолчанию. При необходимости всегда можно добавить новый язык. Для этого достаточно на этой же вкладке нажать кнопку «Добавить», отметить необходимый перечень из предлагаемого списка и нажать «Ок».

Принцип работы встроенного переводчика

окно с выбором языка гугл хром

При открытии в браузере сайта на иностранном языке, система автоматически предложит вручную осуществить его перевод. Для этого нужно нажать на кнопку с нужным языком, появившуюся в верхней части страницы. Сам перевод обычно занимает не более 10 секунд. Результат – отображение на странице сайта русских слов вместо иностранных.

При желании пользователь может вернуться к исходному виду сайта. Для этого достаточно нажать на иконку в виде книжки, расположенную справа от адресной строки, и в меню доступных опций выбрать «Показать оригинал».

Включение перевода страниц для языков, для которых он ранее был отключен

После шагов, описанных в первом разделе, для некоторых языков предложение о переводе может не появляться, например, если ранее вы установили отметку «Никогда не переводить английский».

Для того, чтобы изменить это и вновь включить предложение перевода, выполните следующие шаги:

Также, как и в предыдущем случае, вы можете включить автоматический перевод страниц, используя соответствующий пункт в меню кнопки «Параметры».

Как перевести на русский язык Гугл Хром

Пользоваться онлайн-переводчиком не всегда бывает удобно из-за того, что нужно открывать дополнительные окна. Поэтому создатели Гугл Хрома разработали специальное приложение-переводчик, с помощью которого можно легко получить текст на нужном языке. При этом не возникает необходимости в использовании дополнительных программ.

Контекстное меню

Если нужная информация находится на ресурсе с неизвестным языком в этом случае можно быстро и удобно перевести текст в нужный языковой формат с помощью веб-браузера Google Chrome.

Для этого необходимо осуществить ряд действий:

    1. отыскать нужную информацию на зарубежном сайте;

    Перевод страницы в интернете на русский язык

      1. затем найти в строке для ввода адреса значок переводчика, нажав на него выбрать «Перевести», после чего отобразится русскоязычный текст. При этом сайт сохранит свое прежнее оформление.

      Кроме того, приложение способно автоматически определить языковой формат исходника.

      В случае если необходимо вернуться к оригиналу следует:

        1. снова клацнуть на знак переводчика;

        А во вкладке «Параметры» можно выбрать нужный язык, на который будет переведена информация.

        Бывают моменты, когда значок переводчика не отображается или он выключен. В таких случаях на нерусском сайте следует нажать правой кнопкой мыши и выбрать из представленного контекста пункт «Перевести на русский».

        Перевод страницы в интернете на русский язык

        Настройка функции

        Для того, чтобы выполнить необходимые настройки или отключить функцию переводчика необходимо провести следующие действия:

          • посетить меню веб-браузера, его значок расположен в верхнем углу справа;
            • затем следует кликнуть вкладку «Показать дополнительные настройки»;

            Перевод страниц в Opera браузере: расширение Translate

            Существует с десяток расширений для перевода страниц в Опере. Функционал у них всех достаточно схожий. И не удивительно, ведь используют они одну и ту же технологию перевода – Google Translate. Но из них всех мне понравились всего 1. И судя по рейтингам, не только мне оно пришлись по душе. Его то мы и рассмотрим.

            Translator – отличное расширение для быстрого автоматического перевода текста на страницах сайта в браузере Opera на русский язык или на любой другой.

            Оно способно как сделать перевод всей страницы сайта, включая меню, боковые навигационные панели с сохранением картинок и стилей сайта, так и переводить лишь выделенный фрагмент текста.

            Чтобы сделать автоматический перевод страницы в Опере доступным, необходимо включить кое-какие настройки.

            Чтобы настроить автоперевод страниц в Опере нужно:

            1. Зайти в «Расширения» с помощью комбинации клавиш Ctrl + Shift + E ;
            2. Перейти в раздел «Настройки»;
            3. Выбрать русский язык по умолчанию, или другой язык на который будет переводиться исходный текст;
            4. Включить использование панели переводчика для каждой страницы. Желательно выбрать перевод от Google;
            5. На этом настройка автоперевода в Opera завершена. Можно зайти на какую-нибудь страницу с содержанием на английском языке и обновить ее. Вверху появится панель с кнопкой «Перевести», при нажатии на которую все содержимое страницы сайта будет переведено на русский язык, или на тот, который был установлен в настройках расширения.
            6. Если вдруг панель не появилась, то следует обновить страницу и обратить внимание на адресную строку. Ту строку, куда вводятся URL адреса для перехода на сайт. В правой ее части будет уведомление о том, что Opera заблокировала расширение. Следует кликнуть по этому уведомлению и разрешить работу плагина.

            Помимо автоматического перевода всей страницы в Opera, данный плагин способен также перевести только выделенный текст. Для этого необходимо:

            У расширения есть возможность выбрать какой переводчик использовать: Google, Microsoft, Яндекс, Promt и некоторые другие. Но, как показывает практика, Google – самый лучший, поэтому не стоит менять.

            Еще у данного расширения есть 2 полезные функции:

            1. Озвучивание перевода – робот женским голосом зачитает выполненный перевод или текст на исходном языке.
            2. Кнопка перехода на страницу с Google переводчиком, на которой выполнен перевод всей страницы.

            Надеюсь, вам была полезна статья по установке и настройке плагина для автоматического перевода страниц сайтов в Опере на русский язык.

            Если остались какие-нибудь вопросы, касательно авто перевода страниц в Opera браузере, то прошу задавать их в комментариях.

            За вас всё сделает программа

            Управление раскладкой можно доверить специальной программе. Всем известная Punto Swicher умеет регулировать раскладку на лету, интуитивно исправляя слова, которые напечатаны неправильными символами.

            Также с её помощью можно контролировать правописание. Опечатки или ошибки в написании, лишние пробелы или неуместные заглавные буквы — всё будет отслежено и помечено.

            Похожие утилиты Keyboard ninja и Key switcher также смогут сделать работу с вводом текста более комфортной. Любая подобная программа настраивается в соответствии с собственными предпочтениями. Они поддерживают сразу несколько языков. Также мобильные версии этих программ можно установить в телефон под управлением андроида.

            Как настроить автоматическое переключение языка на клавиатуре

            Множество других возможностей настроить свою систему и повысить продуктивность работы можно найти в курсе Евгения Попова . Только не забывайте, что программы не способны всегда правильно определять намерения пользователя.

            Как настроить автоматическое переключение языка на клавиатуре

            Поэтому не стоит перекладывать всю ответственность за правильность текста на них. Например при вводе пароля такие программы часто вносят исправления, не позволяя написать его правильно.

            Подписывайтесь на мой блог. Список интересных статей постоянно пополняется, не пропустите обновления. В моей группе Вконтакте отслеживать свежие обновления ещё проще, добавив её в список своих групп.

Оцените статью
Fobosworld.ru
Добавить комментарий

Adblock
detector