Восклицательный знак

Инвертированные знаки вопроса и

Иконическая фраза «Por qué no te callas» («Почему бы вам не заткнуться?&quot);, сказанная испанским королём Эмеритом Карлосом I бывшему президенту Венесуэлы о Чавесу (2007). Инвертированный вопросительный знак, и инвертированный знак аматации, — это знаки препинания, используемые для начала межгативного и чавесского языков, которые иногда написаны в Америке также написаны (иногда и латинны)

Начальные отметки обычно зеркально отражаются в конце предложения или клауса «ординарным» вопросительным знаком, или amation mark. используемым в большинстве других языков. В отличие от концевых отметок, которые печатаются вдоль базовой линии предложения, инвертированные метки («» и «&quot); опускаются ниже линии.

Инвертированные марки были первоначально рекомендованы реальной академией Эспаньола (Королевская испанская академия) в 1754 году и приняты в течение следующего столетия.

На компьютерах инвертированные метки поддерживаются различными стандартами, включая ISO-8859-1, Unicode и HTML. Их можно вводить непосредственно на клавиатурах, предназначенных для испаноязычных стран, или с помощью альтернативных методов на других клавиатурах.


Инсталлируем испанский

Один из основных способов вставки «¿» в любое приложение – это установка на персональный компьютер испанского языка. В нем для этих целей выделена отдельная клавиша. Перед тем как написать перевернутый знак вопроса, нужно выполнить следующие манипуляции:

  • Заходим в меню «Пуск», затем нам нужна «Панель управления». После этого открываем ярлык с надписью «Язык».
  • В открывшемся после этого окне находим в списке «Испанский», выделяем его однократным кликом мышки и потом нажимаем кнопку с надписью «Установить». В дальнейшем запуститься процедура установки языкового пакета.
  • Закрываем все ранее открытые окна. Запускаем «Блокнот».
  • В правом нижнем углу экрана выбираем испанский язык (он обозначается как «ESP»).
  • Нажимаем сочетание клавиш «Shift» и «+» на основной части клавиатуре. После этого должен появиться «¿».

Теперь в процессе работы достаточно переключиться на данную раскладку клавиатуры и нажать приведенное сочетание клавиш. В принципе, довольно простой способ того, как напечатать перевернутый знак вопроса. Но у него его есть два существенных недостатка. Первый из них – это необходимость в установке дополнительного языкового пакета. А второй – при каждом вводе такого знака нужно будет на него переключаться.

Перевернутые эмоции

А вы знали, что в пунктуации испанского языка существуют перевернутые восклицательные и вопросительные знаки? Никогда бы не подумал, как то не попадалось мне на глаза даже. Мы с вами как то обсуждали ИСТОРИЮ ЗНАКОВ, но там про это ничего не было.

Предлагаю узнать специфику этого применения …

Перевёрнутый вопросительный (signos de interrogacion) и восклицательный знак (signos de exclamacion) может вызвать недоумение у тех, кто только приступает к изучению испанского.

В испанском языке, как и в русском, используются одни и те же знаки препинания, но немного по-разному.

Впервые вопросительный знак был начертан в сирийской копии Библии, созданной в Сирии в V веке. Только в те времена он выглядел совершенно иначе. Это была двойная точка, которую лингвисты назвали “zawga elaya”, она и начинала и заканчивала вопросительное предложение.

До распространения на Ближнем Востоке ислама на сирийском языке было написано огромное количество христианской литературы, примеры рукописей и переводов рукописей можно увидеть в Британском музее, который выкупил их еще в начале 1840-х годов.

Если рассматривать древнееврейскую или древнеарабскую письменность тех же времен, то можно убедиться в том, что в этих языках на тот период вообще отсутствовали какие-либо знаки препинания.

Вполне вероятно, что вопросительный знак в этих язык не был заимствован из сирийского языка, а появился сам по себе. Кстати, в греческом языке до настоящего времени вопросительным знаком на письме является точка с запятой.

В своем современном виде (?) вопросительный знак появился в рукописях в XVI веке, он происходит от латинских букв q и o (“quaestio” — на латинском языке означает “вопрос”). И изначально вопросительный знак выглядел так: над буквой «o» писали «q», со временем данное сочетание трансформировалось в современный вопросительный знак.

Что же касается испанской письменности, то оборотный вопросительный или восклицательный знак в начале предложения, и обычный вопросительный или восклицательный знак в конце соответствующего предложения в 1754 году ввела Испанская Королевская Академия.

Испанцы считают, что такой синтаксис очень удобен для чтения и не понимают, почему же подобное, столь удобное для них, выделение вопросительных и восклицательных предложений не используется в других языках. Ведь такой синтаксис сразу определяет начало вопросительного или отрицательного предложения, и вы читаете его с нужной и характерной для данного предложения или его части интонацией.

Для того чтобы написать перевернутый вопросительный знак, Вам прежде всего нужно установить испанскую раскладку клавиатуры (Нажимаете Пуск – Панель управления – Язык и региональные стандарты – Языки – Подробнее – Добавить – Испанский (международная сортировка) – OK – Применить – OK.

И вот теперь, когда в правом нижнем углу рабочего стола у вас написано ES, нажимайте Shift и +, и вуаля – ¿ ))

Вопросительный знак

В испанском языке, в отличие от русского, вопросительный знак (los signos de interrogación) ставится не только в конце предложения, но и в начале — перевёрнутый вопросительный знак:

¿Qué día de la semana es hoy?
Какой сегодня день недели?

Примечание:
Если вопросительное слово в испанском предложении стоит не в начале предложения, то перевёрнутый вопросительный знак может стоять непосредственно перед ним:

Alberto ¿cuántos años tienes?
Альберто, сколько тебе лет?

Если несколько коротких вопросительных фраз следуют одна за другой, то с большой буквы начинается только первая фраза:
¿На salido a la calle? ¿está en la escalera? ¿en el portal? ¿en donde?

Если в испанском повествовательном предложении слово или группа слов объединены вопросительной интонацией, то эти слова пишутся со строчной буквы и выделяются вопросительными знаками:

Ernеsto supo que aquel tiempo vendría, pero ¿cuando?

Восклицательный знак

Восклицательный знак (los signos de exclamación) в испанском языке так же ставится как в начале (перевёрнутый), так и в конце предложения (обычный).
Восклицательным знаком передаются слова и предложения, которые произносятся с восклицательной интонацией:

¡pase lo que pase!
Где наша не пропадала!

В испанском языке в одном предложении могут употребляться оба знака, вопросительный и восклицательный — в тех случаях, когда нужно передать вопросительную и восклицательную интонацию. При этом в начале предложения ставится перевёрнутый вопросительный знак, а в конце — обычный восклицательный:

¿De dónde vienes, ingrato!

Когда значение предложения является восклицательным и вопросительным, можно объединить два знака, открытие с восклицательным знаком (!) и закрытие с вопросительным знаком (?) или наоборот:

¡¿Qué haces?!
Что ты делаешь!

¿¡Qué haces!?
Что ты делаешь?

Сейчас, кстати, под влиянием английского языка все таки как говорят наблюдается обратная тенденция – ставить знаки только в конце. Правильно ли это направление? Что думают об этом испанцы?

Где используется перевернутый вопросительный знак

1. Перевернутый вопросительный знак используется в операционных системах Microsoft Windows, так как там запрещено использовать традиционный знак вопроса.
2. Перевернутый на 180 градусов по горизонтали вопросительный знак (завиток повернут в обратную сторону) используется в арабском языке.
3. Перевернутый по вертикали вопросительный знак (т.е. точка вверху, а крючок внизу) используется в греческом и церковнославянском языках.

Возможно, и можно было бы использовать вопросительный знак в перевернутом виде и в нашем языке в качестве не вопросительного, а наоборот утвердительного и означающего, что это ответ на какой – либо вопрос. Но! Зачем дополнительные правила в русском языке?

Перевернутый восклицательный знак на клавиатуре компьютера

Cамые важные и актуальные новости о войне России в Украине, а также другие новости Украины. Присоединяйся к УНИАН!

Реклама в телеграм-канале УНИАН — @Tavika82

About
Platform

На стадионе Stadion Legii в Варшаве проходит благотворительный матч Match for peace #StopWarInUkraine между командами «Легия» из Польши и украинским «Динамо».

Зрителей ждет перфоманс, к которому будут привлечены украинские беженцы и известные украинские певицы Тина Кароль, Юлия Санина, Екатерина Павленко и DOROFEEVA.

На матче собирают средства на решение острых гуманитарных проблем, возникших из-за полномасштабной войны России против Украины.

Пока вся страна затаила дыхание в ожидании деталей спецоперации по задержанию Медведчука, соцсети пестрят мемами.

Самые интересные реакции пользователей — в подборке УНИАН

Арестович говорит, что Медведчука СБУ задержала не в Киеве

«Медведчук не был в Киеве. Его взяла Служба безопасности Украины, которая, скажем так деликатно, искала, искала и нашла», — заявил советник Ермака в интервью Марку Фейгину.

По его словам, Медведчук — «очень ценный ресурс», который может рассказать, кто продвигал пророссийские настроения в Украине.

«Он сейчас очень много интересных подробностей расскажет», — заключил Арестович.

Оцените статью
Fobosworld.ru
Добавить комментарий

Adblock
detector