Разбор слова «компьютер»: для переноса, на слоги, по составу

Как пишется слово “компьютер”

Техническое устройство, известное каждому не понаслышке, стало незаменимым инструментом при переходе школьников на дистанционное обучение, а взрослых на удалённую работу. Современный человек не мыслит себя без этого предмета. Но тесное знакомство не служит гарантией от ошибок в написании его названия. Проблемные буквы располагаются в первом и третьем слоге, вызывают закономерные вопросы: как по правилам пишется слово компьютер?

Анализируемое слово – существительное мужского рода. неодушевлённое. Полностью является значимой частью – корнем. Нет ни приставки, ни суффикса. Окончание нулевое. Имеет ограниченное количество однокоренных слов:

  • компьютерный;
  • компьютерщик;
  • компьютеризация;
  • суперкомпьютер.

Лексическое значение: электронное устройство с заданными параметрами работы с информацией и данными, служит для хранения, извлечения и обработки данных. Синоним: электронно-вычислительная машина.

справка

Слоги в слове «компьютер» деление на слоги

По правилам школьной программы слово «компьютер» можно поделить на слоги разными способами. Допускается вариативность, то есть все варианты правильные. Например, такой:
ком-пью-тер

По программе института слоги выделяются на основе восходящей звучности:
компь-ю-тер

Ниже перечислены виды слогов и объяснено деление с учётом программы института и школ с углублённым изучением русского языка.

Значение слова компьютер

Смысл понятия складывается из лексического и грамматического аспекта. Семантика предлагает прямое и переносное толкование.

Компьютер (перевод с английского):

  • одно из названий электронной вычислительной техники;
  • многофункциональный механизм, который дает возможность установить, откатать, удалить информацию, решать прикладные задачи практического содержания;
  • так говорят о человеке, компактно мыслящем, быстро считающем в уме; о том, кто не проявляет чувств.

Грамматическая особенность: имя существительное, неодушевлённое, мужской род, единственное число, ІІ склонение, именительный падеж.

Синонимы к слову

Чтобы избежать повторения, нужно применить синонимы: сервер, ноутбук, персоналка, лэптон, настольник, планшет, нетбук, комп, айбиэмка, моноблок.

Ударение в слове «компьютер» (9 букв)

Постановка ударения в словах, включая слово «компьютер», проходится в ходе школьного, студенческого образования. Как правильно поставить ударение в слове «компьютер»?

Данное слово состоит из 9 букв. Ударение в слове «компьютер» падает на шестую букву — ю. Постарайтесь запомнить это, чтобы избавиться от неправильного произношения и обогатить тем самым свою устную речь.

Вы находитесь на странице слова «компьютер». На данной странице вы получите ответ на вопрос — как правильно поставить ударение в слове «компьютер»? То есть, вы узнаете правильное произношение слова «компьютер» согласно орфоэпическим нормам культуры речи.

Мы очень рады, что вы посетили наш орфоэпический словарь, и надеемся, что полученная вами информация о постановке ударения в словах, включая слово «компьютер», оказалась для вас полезной. Будем с нетерпением ждать ваших новых посещений на наш сайт.

Как произносить звук th на русском

Теперь, когда ты разобрался, в каком положении должен находиться артикуляционный аппарат, давай вместе посмеемся над типичными ошибками русскоговорящих, чтобы избежать их на практике (которая, кстати, будет идти сразу после этого пункта).

Видишь, не так уж все и сложно. Разобраться, как именно должен произноситься этот звук, вполне посильно. Тем более, что в Интернете полно обучающих видео по этой теме (например, посмотри это видео, из которого ты узнаешь о том, как правильно произносить звуки th в сочетании с другими звуками).

В чем же тогда загвоздка? Почему этот звук все же вызывает трудности? Потому что приучить себя правильно произносить его при быстрой и спонтанной речи – настоящий подвиг для нас. Выход – специальные упражнения и много практики.

Облегчи́ть

Зачастую это слово всё только усложняет. По нормам ударение ставится на последний слог. Вариация произношения «облéгчить» часто используется в разговорной речи, но не является допустимой. В данном случае словари дают единственно верный вариант произношения.

Фраза для запоминания:

Непросто ударенья заучить —
Стихи задачу могут облегчи́ть.

Примеры слов с θ и ð

[θ] — three, throw, though, lethal, panther, teeth, breath, mouth.
[ð] — this, that, the, weather, mother, breathe, bathe.

Нашла хорошее видео с пояснением как тренировать этот звук.

Посмотрите, как носители языка произносят этот звук.
Чем больше практиковаться, чем лучше получается.

Еще немного английских слов из компьютерной сферы

Вот еще некоторые слова, которые многим уже стали понятны без перевода. Ибо пришли они к нам из английского языка, и стали при этом совсем «нашими».

Smart – умный

Smartphone (Smart phone) – смартфон, умный телефон

Smart watches – умные часы

Smart TV – умный телевизор

Window – окно, Windows – окна, так называется, пожалуй, самая распространенная операционная система от компании Microsoft

Apple – яблоко. Порой, «яблочниками» называют любителей продукции компании Apple. Надкусанное яблоко стало логотипом широко известной компании.

Android – человекоподобный робот. Теперь это название операционной системы для смартфонов, и не только.

Macintosh – непромокаемое пальто. Так называлась операционная система, разработанная компанией Apple. Позже термин сократился до аббревиатуры Mac. У нас так и говорят «маковская техника» — это про компьютеры и гаджеты от Apple.

Screenshot (screen shot – дословно «экранный выстрел») – скриншот, снимок экрана.

Big Data – большие данные, большое количество данных.

Кстати, английская лексика проявилась и в названиях некоторых профессий, в той или иной степени связанных с компьютерами. Примеры ниже.

Work – работа

Job – работа

Engineer – инженер

Designer – дизайнер

Human resource (или сокращенно HR) – дословный перевод «человеческий ресурс».Теперь это рассматривается иначе. Например, HR-manager – менеджер или специалист по кадрам, по управлению человеческими ресурсами. У нас довольно широко используется слово «эйчар».

Head hunter (или сокращенно HH) – дословно охотники (hunter) за головами (head), то есть, иными словами специалисты по поиску персонала, его подготовки и адаптации к новой работе.

Ну что же, пожалуй, пора на этом закончить. Конечно, тема английского языка не исчерпана. Огромный пласт английских терминов находится в программировании, например. Но это уже совсем другая история. Напоследок еще несколько терминов, в завершение темы.

Start – старт

Pause – пауза, приостановка

Stop – стоп, остановка

Game over – игра окончена.

Легко ли освоить английский язык

Если под освоением английского языка понимать чтение и разговор (например, хотя бы на простейшем бытовом уровне), то, к сожалению, знания одних слов недостаточно.

Настоящая грамматика английского языка отсутствует в языках программирования, в различных компьютерных программах и приложениях. Исключением являются комментарии и подсказки, написанные на английском языке. Русский программист или пользователь, который не знает английского, вряд ли сможет понять сходу то, что там написано.

Конечно, есть разные переводчики, которые существенно облегчают жизнь. Браузеры научились переводить иностранные сайты на любой язык так, что пользователь иногда и не догадывается, что это перевод.

Но в тех случаях, когда знание иностранного языка становится необходимостью, им придется заниматься серьезно и долго, не довольствуясь только знанием отдельных терминов, пусть даже многочисленных и широко распространенных.

Мотивация к изучению английского языка

Чтобы выучить любой язык, нужно иметь к этому мотивацию. Просто так языки не учат, вернее, без мотивации их почти невозможно выучить.

Далеко не всегда изучение нового языка связано с предстоящими путешествиями или переездами за границу. Иногда мотивом для изучения языка может стать, скажем, любовь к литературе. Почему бы не прочитать книги авторов на их родном языке.

Компьютеры тоже могут мотивировать к изучению языков. Своими глазами видела человека, освоившего английский язык ради достижения успехов в играх, в квестах, которые на тот момент существовали только на языке оригинала – на английском языке разработчика.

И это далеко не единственный пример, когда пользователю компьютера потребовалось серьезное знание английского языка. Например, некоторым сисадминам важно знать язык, чтобы обращаться на иностранные форумы, в чаты.

Конечно, современные компьютерные переводчики очень помогают в подобном мультилингвальном общении. Но все-таки бывает потребность и желание освоить английский язык, даже не имея намерений для поездок за границу. Можно самостоятельно учить иностранный язык, используя современные подходящие возможности.

Вот пока и всё: The End

Русские ошибки, которые мы допускаем в английской речи чаще всего

1. Приглушаем звонкие согласные звуки в конце слова

При разговоре на русском языке мы приглушаем звонкие согласные, стоящие в конце слова, например: мороз произносим /марос/, гриб произносим /грип/, нож произносим /нош/ и т. п. В английском языке такое своеволие не допускается: если вы приглушите звонкую согласную, то можете получить совсем другое слово. При неправильном произношении может случиться, что прилагательное «плохой» — bad превратится в «летучую мышь» — bat.

Решение:

Как только начинаете учить английский язык, сразу приучите себя произносить слова четко и внятно, проговаривая все согласные так, как требуют правила чтения языка.

Видео по теме:

Скороговорка:

How many cookies could a good cook cook if a good cook could cook cookies? A good cook could cook as much cookies as a good cook who could cook cookies.

2. Произносим звуки /w/ и /v/ как русский /в/

В русском языке всего один вариант произношения буквы «в». Однако он не соответствует ни одному из звуков английского языка. Вот и получается, что мы говорим /vet/ (ветеринар) вместо /wet/ (мокрый).

Решение:

Изучите правильное положение органов артикуляции. У вас должен выработаться условный рефлекс: при произношении звука /w/ необходимо вытягивать губы трубочкой, при звуке /v/ нужно немного прикусить нижнюю губу зубами.

Видео по теме:

Скороговорка:

The very wary warrior veered violently where the violets wound very wickedly.

3. Произносим звук /r/ как русский /р/

Мы часто забываем о правильном положении органов речи при произношении этого звука, поэтому он получается нечетким и иностранцу становится сложно понять нас. Кроме того, зачастую мы произносим этот звук тогда, когда произносить его не нужно: при положении буквы r в конце слова. И получается, что мы, например, «каркаем» при произношении слова car (машина).

Решение:

Вернитесь к правилам чтения в английском языке и выучите наизусть, когда буква r произносится, а когда нет. А также научитесь правильно располагать органы речи во время произношения буквы r: кончик языка слегка загнут назад и тянется к альвеолам (бугоркам у между передними верхними зубами и средней частью неба), однако не касается их. Английский звук /r/ в отличие от русского произносится без вибрации воздуха.

Видео по теме:

Скороговорка:

Ray ran across a rough road with his red rocks, wretched ratchet wrench, and rare rubber roller.

4. Произносим звуки /θ/ и /ð/ как русские /ф/ и /з/

Думаем, все согласятся, что слова «зериз» (there is), «зера» (there are), «фри» (three) и «фенькью-сенькью» (thank you) стали уже притчей во языцех. Однако носители языка нас не понимают, ведь произносимые нами слова теряют смысл из-за замены звука.

Решение:

Если вы приучите себя держать язык в правильном положении при произнесении этих звуков, это значительно облегчит вашу задачу. При произнесении звуков /θ/ и /ð/ язык находится между зубами. При произношении звука /θ/ лингвисты рекомендуют поместить язык между зубами и произнести русскую букву «т», а для звука /ð/ произнести русскую «д», при этом вы должны чувствовать легкую вибрацию воздуха в горле. Не переживайте, если сначала это будет сложно. Говорите медленно, но старайтесь четко произносить каждое слово.

Видео по теме:

Скороговорка:

The thirty-three thieves thought that they thrilled the throne throughout Thursday.

5. Произносим носовой /ŋ/ как русский /н/

Обычно в конце слов, заканчивающихся на -ing, люди либо произносят окончание «инг», либо «ин», при этом забывая, что звук в данном случае должен быть носовым — /ŋ/, а букву g нужно опустить.

Решение:

Чтобы было проще произнести звук, приучите себя не поднимать кончик языка к верхним зубам, а оставлять его у нижних, заднюю часть языка следует приподнять к небу. Таким образом у вас получится тот самый носовой /ŋ/.

Видео по теме:

Скороговорка:

The King’s ring rung wrong.

6. Произносим звук /h/ как русский /х/

В русском языке звук /х/ четкий и хорошо различаемый, английский /h/ — это, скорее, легкий выдох, его фактически не должно быть слышно. Мы же произносим его на русский манер, и это одна из самых распространенных русских ошибок в произношении английского языка.

Решение:

Запомните правильное положение органов артикуляции: язык никуда не поднимается, остается на месте, как во время молчания, губы немного приоткрыты. Звук производится в основном голосовыми связками, однако они не должны вибрировать.

Видео по теме:

Скороговорка:

Harry Hunt hunts heavy hairy hares. Does Harry Hunt hunt heavy hairy hares? If Harry Hunt hunts heavy hairy hares, Where are the heavy hairy hares Harry Hunt hunts?

7. Произносим звук /l/ как русский /л/

Казалось бы, звук /l/ в английском языке совсем не отличается от нашего /л/. Увы, только русскоговорящие считают так. Англичане же хорошо слышат эту разницу в произношении звуков.

Дело в том, что в английском языке два вида звука /l/: мягкий и твердый. Однако в словарях нет никаких обозначений, в каких словах /l/ нужно произносить твердо, а в каких мягко.

Решение:

Есть простое правило: перед гласными буквами мы употребляем мягкий звук /l/. Однако и тут есть загвоздка: он должен быть чуть тверже, чем русский звук /л/ в таких словах, как «соль», «любовь». Чтобы получить этот звук, попробуйте приподнять среднюю часть языка к небу.

Во всех остальных случаях нам нужен твердый /l/. Однако звук хоть и твердый, он должен быть чуть мягче, нежели русский /л/ в таких словах, как «ложка», «лучший». Звучит сложно, но постоянные тренировки и прослушивание речи носителей помогут вам прочувствовать разницу в произношении этих звуков.

Видео по теме:

Скороговорка:

Lovely little Link left limping.

8. Произносим звуки /p/, /t/ как русские /п/, /т/

Это еще два хитрых звука, которые кажутся нам так похожими на русские /п/ и /т/. На деле же они несколько другие — более шумные, взрывные. Ошибки в произношении этих звуков не вызовут непонимания собеседника, но тем, кто хочет говорить как носитель, советуем поработать над этими звуками, тем более произносятся они довольно просто.

Решение:

Английские звуки /p/ и /t/ произносятся с придыханием, но в то же время довольно энергично. Вы выдыхаете воздух, как будто хотите задуть свечу. При произношении звука /t/ язык должен находиться на альвеолах.

Видео по теме:

Скороговорки:

Peter Piper picked a peck of pickled peppers;
A peck of pickled peppers Peter Piper picked;
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
Where’s the peck of pickled peppers Peter Piper picked?

Two tried and true tridents.

9. Произносим короткие и долгие гласные звуки одинаково

В русском языке нет такого понятия, как долгота гласного звука: все они произносятся одинаково в любом слове. Поэтому, когда мы говорим по-английски, нам сложно приучить себя произносить гласные звуки по-разному. Нужно обязательно обращать на них внимание, иначе овца (sheep /ʃiːp/) превратится в корабль (ship /ʃɪp/), что собьет с толку англоговорящего собеседника.

Видео по теме:

* Обратите внимание на видеоролики из категорий Short vowels и Long vowels.

Скороговорка:

She sells sea shells on the seashore. The shells she sells are seashells I am sure.

10. Произносим звуки /ɔː/ и /ɜː/ одинаково

Это одна из самых популярных русских ошибок в английском произношении. Аналогов таким звукам в нашем родном языке нет, поэтому довольно часто работа (work /wɜː(r)k/) превращается в прогулку (walk /wɔːk/), что, согласитесь, может не понравиться вашему англоязычному коллеге.

Решение:

Повторите правила чтения английского языка, а новые слова всегда прослушивайте в онлайн-словаре или проверяйте транскрипцию по обычному словарю. Во время изучения слова повторите его несколько раз, постарайтесь прочувствовать разницу в трудно поддающихся звуках.

Скороговорка:

First, nerds burn worst.

11. Произносим звук /i/ как русский /и/

Даже ученики с уровнем английского выше среднего ошибаются в этом, на первый взгляд, простом звуке. Английский /i/ они произносят как русский /и/, делая его слишком мягким. Поэтому такие слова, как sick, trick, hit для носителей языка звучат странно, неестественно. Конечно, они поймут ваши слова, но вы же хотите звучать красиво?

Решение:

Английский /i/ — это нечто среднее между русскими звуками /и/ и /ы/. Чтобы вам легче было его произнести, попробуйте слегка растянуть губы в улыбке и произнести звук /и/ чуть тверже, чем обычно.

Видео по теме:

Скороговорка:

Little pills will make Jill ill.

12. Произносим звук /ɔ/ как /ʌ/, а /əʊ/ как /ɔ/

Английская буква o часто вызывает затруднения. Во-первых, в русском языке мы привыкли безударную букву «о» произносить как звук /а/, например: ботинок произносим /батинок/, король произносим /кароль/, ворона произносим /варона/. В английском такие вольности не допускаются. Англоговорящие просто не поймут слов «типат» (tea-pot), «фотаграф» (photograph) и т. п.

Во-вторых, мы часто забываем, что английская буква o в некоторых случаях образует дифтонг (гласный звук, состоящий из двух компонентов) /əʊ/. Поэтому носители языка удивляются новым словам из наших уст: «опэн» (open), «хом» (home), «мост» (most).

Решение:

Приучите себя четко проговаривать звук /o/. Сделать это можно только при помощи постоянных тренировок: читайте вслух тексты, разговаривайте по-английски и контролируйте свою речь. Повторите правила чтения, в них подробно описано, в каких случаях буква o образует те или иные звуки.

Видео по теме:

Скороговорка:

Hope for soap on a rope.

13. Произносим непроизносимые буквы

Мы привыкли, что в русском языке произносятся все буквы (кроме мягкого и твердого знаков и непроизносимых согласных), которые есть на письме. В английском языке такое правило не работает: не все буквы нужно произносить. Иначе рыцарь a knight (/naɪt/) превратится в непонятное носителю слово «кнайт» или «книгхт».

Решение:

Обязательно изучите правила чтения английского языка в статье «Silent letters. Непроизносимые буквы в английском языке». После этого составьте небольшой рассказ с использованием слов с непроизносимыми буквами — можете взять слова из вышеуказанной статьи. Над текстом сделайте пометки: какое слово каким образом читается. Постепенно вы запомните правила произношения этих слов и автоматически будете говорить правильно.

Видео по теме:

Как видите, проблем в произношении английского языка хватает, зато избавиться от них тоже реально, если постоянно заниматься отработкой звуков. Посмотрите еще один полезный ролик по теме и потренируйте произношение слов.

© 2022 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.

Оцените статью
Fobosworld.ru
Добавить комментарий

Adblock
detector