IT словарь и популярные компьютерные термины на английском языке
Hey there, everyone! В этой довольно длинной статье мы затронем крайне актуальную сферу IT и покажем вам определения популярных (и не очень) компьютерных и технических терминов. Вы ведь ждали такую статью?
Содержание статьи:
Чтобы выглядеть достойно при общении со знающими людьми в Интернете или «просто быть в теме» на программерской тусовке, вам лучше знать, о чем идет речь. С нашей статьей терминов все загадочное станет ясно-понятным!
Со второй половины XX века быстрый рост компьютерных технологий, и массовое внедрение в середине 80-х годов в обиход человека персональных компьютеров и компьютерных устройств, внесли в русский язык громадное количество специальных слов и выражений. Благодаря началу издания в 1988 году журнала «PC World», ставшего очень популярным, произошёл «обвал»: англоязычные термины и аббревиатуры, зачастую в английском же написании, заполнили страницы журналов и «засорили» речь специалистов.
Сегодня этими словами пользуются люди на высокооплачиваемых должностях, а многие термины используются и среди людей не задействованных в сфере информационных технологий. Кто знает, как повернется ваша жизнь в будущем? Знайте их и вы!
Are you ready for some serious longread? Then let’s get to it!
Компьютерный английский. Список английских слов, которые похожи на русские
Для начала давайте посмотрим на слова, с которыми мы уже хорошо знакомы благодаря русскому языку. Ведь, как известно, множество русских компьютерных терминов были заимствованы из английского языка. Они просто прошли адаптацию под наш язык, чуть изменили звучание и стали писаться знакомыми буквами. Так что наш первый словарный блок по теме «Английский для пользователей ПК» довольно прост.
- Anti-virus – антивирус, программа для компьютера, которая борется с вирусами. Как мы понимаем, сам этот злобный вирус на английском языке будет просто virus. Единственная проблема тут в том, что это слово на английском языке произносится как |ˈvaɪrəs|. Если вы хотите поговорить об антивирусном программном обеспечении, то запомните слово software. Но к этому английскому слову мы еще вернемся.
- Browser – браузер, то есть программа для просмотра страниц интернета. Иначе говоря, это наши Safari, Mozilla, Internet Explorer, которые установлены на компьютере. Интересно то, что само действие поиска в интернете и просмотра страницы за страницей называется “to browse”, то есть «читать, пролистывать». Правда, тут дело не обязательно касается виртуального мира. Данный глагол активно используется и в обычной речи – I can spend hours just browsing among books in the library (Я могу часами просматривать книги в библиотеке).
- Byte – байт. Логично будет и то, что Gigabyte (Gb) – это гигабайт, kilobyte (Kb) — килобайт, megabyte (Mb) – мегабайт
- Cache – кэш, сверхоперативная память, которая может быть запрошена с наибольшей вероятностью
- Cookie – куки, небольшой фрагмент данных, отправленный веб-сервером и хранимый на компьютере пользователя. И да, это слово действительно пошло от английского слова «печеньки». Но, к сожалению, не совсем известно, откуда произошло такое любопытное название. Считается, что оно берет свои истоки от так называемого «волшебного печенья» (“magic cookie”), то есть набора данных, которые программа получает и затем отправляет обратно неизменными.
Компьютерные термины на английском для интернет-пользователей
Итак, вы приобрели персональный компьютер (PC) или ноутбук (laptop), планшет (tablet), макбук (MacBook), смартфон (smartphone) и т. д. К компьютеру подключается аппаратное обеспечение или «железо» (hardware), то есть монитор (monitor), клавиатура (keyboard), мышка (mouse), а в некоторых случаях нужно подключить модем (modem) для Интернета. После этого вам понадобится установить (to install) системное программное обеспечение (system software) на жесткий диск (hard disk). Затем потребуется перезагрузить (to restart) компьютер и система автоматически загрузится (automatically boot) с жесткого диска. После установки операционной системы (operating system) понадобится установка дополнительного программного обеспечения (software).
И вот вы открываете страницу в Интернете (web page) в браузере (browser) или ищете ее в поисковой системе (search engine). Если у вас есть ссылка (link/url) на страницу, то вы вводите ее (to enter it) в адресную строку браузера (address bar), после ее открытия просто перемещаетесь (to navigate to) в нужный раздел и скачиваете (to download) необходимые файлы (files). Если страница нравится, ее можно добавить в закладки (bookmarks) и открыть в любое время.
Когда вы решили зарегистрироваться на веб-сайте (to sign up for a website), вы заполняете бланк (form), и у вас появляется аккаунт (account). Вы можете выложить (to upload) свое фото для аватарки (avatar) на сайт (on the website). Теперь для просмотра своего аккаунта вам нужно будет для начала войти в него (sign in / log in), так что обязательно запомните свое имя пользователя (username) и пароль для входа (password). Если не хотите, чтобы кто-то другой просматривал (to browse) ваш аккаунт, просто выходите из него (log out).
Еще один термин, с которым мы часто сталкиваемся онлайн, – это cookies. Когда мы заходим на сайт, он посылает на наш компьютер определенную информацию, которая остается в компьютере. В то же самое время владельцы сайта получают возможность видеть, что мы просматриваем на нем. Когда мы посещаем этот сайт, он предлагает нам свои услуги, исходя из наших предыдущих предпочтений. Cookies стоит удалять с вашего компьютера время от времени.
В наши дни есть множество сайтов, которые позволяют смотреть видео онлайн. А по-английски это называется stream the video. Если видео набирает бешеную популярность, оно становится viral, то есть распространяется, как вирус (to go viral), у него множество просмотров (views). Популярным также может стать и блог (blog) или видеоблог (video blog / vlog), где автор размещает посты (to posts something). Кто знает, может, одна из фотографий блога или ваша фраза станет мемом (meme), то есть многие люди сочтут ее интересной и необычной и станут размещать везде.
Слово email давно стало глаголом. Мы говорим: “Email me”, прося собеседника отправить нам письмо на электронную почту. Название поисковой системы также стало глаголом. Mы говорим: “If you don’t know the answer, google it (Если не знаете ответ, загуглите). Еще можно сказать другу: “Facebook me” / “Tweet me” (Напиши мне в Facebook/Twitter).
Все мы знакомы с понятием spam или мусор. Это ненужные электронные письма, которые мы не читаем, потому что они бессмысленны и могут содержать вирусы (viruses). Но с некоторых пор существует такое понятие, как phishing. Это когда кто-то шлет вам электронное письмо с просьбой предоставить данные вашей кредитной карты или любую другую ценную информацию, с помощью которой можно получить ваши средства. Слово похоже на fishing (рыбалка). Не заглотните этот крючок!
А вот интересное видео по теме:
Список полезной лексики из видео
- Cyberspace – киберпространство, виртуальное пространство.
- To go viral – становиться очень популярным.
- To come up – появляться.
- To keep in mind – иметь в виду.
- Search engine – поисковая система.
- Tissue – бумажная салфетка.
- To blow one’s nose – высморкаться.
- To put up – размещать (здесь).
- To spread – распространять.
- Comments – комментарии.
- To share – делиться.
- Character – символ, знак.
- To follow – следовать.
- Phenomenon – явление.
- Expiry date – дата истечения срока использования.
- To make sure – удостовериться.
- Bait – наживка.
- To swallow – проглатывать.
- Bit / binary digit – бит (минимальная единица количества информации).
- Byte – байт (единица измерения количества информации = 8 бит).
- Kilobyte/Kbyte/KB – килобайт/Кбайт (1024 байт).
- Megabyte/Mbyte/MB – мегабайт/Мбайт (1024 Кбайт).
- Gigabyte/Gbyte/GB – гигабайт/Гбайт (1024 Мбайт).
- Terabyte/TByte/TB – терабайт/Тбайт (1024 Гбайт).
- Photogenic – фотогеничный.
- Meme – мем.
- Domain – домен.
- URL (Uniform Resource Locator) – адрес, используемый браузером для поиска ресурса в Интернете.
- Views – просмотры.
- Can – жестяная банка.
- Back and forth – взад и вперёд.
- To customize – адаптировать в соответствии с требованиями заказчика.
- Advertisement/ad – реклама.
- To erase – стирать.
В завершение этой статьи мы предлагаем вам скачать список слов и пройти небольшой тест.
Английские термины из описания состава компьютера
Английская терминология не обошла и состав компьютера. Как тут без английских слов и понятий! Вот некоторые из них.
Button – кнопка. Часто в компьютерной терминологии применяется в значении «клавиша», хотя в таком случае точнее говорить key.
Computer – компьютер. Английское слово «computer» можно также перевести как «вычислитель».
Notebook – ноутбук. Хотя по отдельности английские слова переводятся иначе: note – блокнот, заметка, запись и book – книга. Впрочем, у нас тоже «самолет» не означает дословно «летает сам», хотя и близко по смыслу.
Electronics – электроника, электронная аппаратура.
Floppy — дискета, «флоппи диск».
Gadget – гаджет. Вместо этого слова я часто использую в своих статьях термин «устройство» (в значении «компьютерное устройство»). Мне кажется, что неопытным пользователям так будет проще понять, о чем идет речь в моих материалах. Хотя слово «гаджет» является более точным.
Hard – жесткий (hard disk – жесткий диск, «хард диск»). В русском языке слово «хард» известно как «железо» (точнее, компьютерное железо).
Hardware – аппаратное обеспечение (компьютера).
Key – клавиша, ключ. В компьютерной терминологии чаще употребляется в значении «клавиша».
Keyboard – клавиатура. На жаргоне можно услышать «кейборда» ударением на предпоследний слог, хотя в английском языка (в языке оригинала) ударение стоит на первом слоге.
Memory – память (компьютерная память, память компьютера, объем памяти компьютера).
Monitor – монитор, дисплей
Mouse – мышка, точнее говоря, манипулятор мышь.
Personal Computer (сокращенно PC) – персональный компьютер, сокращенно по-русски ПК.
Person – персона (сервиз на 6 персон). Слово интуитивно понятно, если знаешь значение слова «personal». В английском языка окончание «al» часто говорит о том, что это прилагательное («персональный»). Если убрать «al», появится существительное «person» (персона).
Screen – экран
Touchscreen (произносят «тачскрин») – сенсорный экран (произносят «тачскрин»). Так называют экраны планшетов, смартфонов и некоторых ноутбуков, по которым можно «тапать» пальцами вместо того, чтобы перемещать курсор традиционной мышкой.
Touchpad — сенсорная панель (произносят «тачпад»). Так называют сенсорную мышку, встроенную в ноутбук. Если тачпад мешает, его отключают.
Soft – мягкий, нежный, тихий. В компьютерной лексике жаргонное слово «софт» используется как «программное обеспечение».
Software – программное обеспечение, программы для компьютера, программные системы.
Tower – башня. По-русски «tower» можно произнести как «тауэр». Системный блок раньше называли тауэром. «Башни» по своим размерам подразделялись на:
Mini tower – маленькая (mini) башня (tower)
Midi tower – средняя (midi) башня (tower)
Big tower – большая (big) башня (tower)
Развитие «информационной» лексики
Информационные термины видоизменяются. Сейчас в помощь специалистам издаются специализированные издания и словари. Подготовка таких изданий занимает длительное время, а зачастую ведётся специалистами, по образованию и профилю своей деятельности не связанными с практикой программирования. Составители отбирают специальные термины, а те, случается, уже вышли из употребления, утратили свою актуальность. Такие просчёты — не вина создателей, просто перемены в технике, а следовательно, в терминологии, так стремительны, что за ними трудно уследить. Случается также, что в словарях приводятся термины, используемые ограниченным кругом пользователей, не получившие широкого распространения или вовсе «мёртворождённые».
Ниже приведены примеры таких терминов, взятых из недавно изданного словаря, в общем-то понятные, но практически не используемые:
abend — завершение вследствие ошибки;
alert message — предупреждающее сообщение;
арu — принятое в переписке сокращение «as per usual» — как обычно;
barfmail — недоставленная электронная почта;
chain letter букв, письмо по цепочке;
channel — совокупность взаимосвязанных страниц, содержание которых передается на компьютер пользователя автоматически на основе push-технологии;
cul — принятое в переписке сокращение от «see you later» — увидимся позже;
dirt road — раздражающе медленное соединение;
e-dress — адрес электронной почты;
finger — программа, выдающая информацию о пользователе на Web-узле;
hotlist — избранный список Web-узлов;
system crash — полный отказ системы;
SIT-file — сжатый файл или архив.
Часть информационных терминов отражает интересы специфических групп пользователей. Своим набором терминов пользуются программисты, «геймеры», «чатеры». Можно говорить о наличии различных сленгов, а возможно, и диалектов современного «информационного английского» языка. Вот, например, некоторые «геймерские» термины:
arcade — термин, обозначающий компьютерные игры с нарочито примитивным игровым процессом;
ban — налагаемый модератором штраф, запрет на дальнейшую игру или участие в форуме;
fighting — жанр игр, имитирующих рукопашный бой малого числа персонажей, часто в пределах арены;
gamer — игрок в компьютерные игры;
moderator – лицо, следящее за порядком на игровом сервере, форуме;
rpg — компьютерная ролевая игра;
rts –жанр стратегических компьютерных игр, в которых отсутствует очередность ходов;
simulator — компьютерные игры, имитирующие управление каким-либо транспортным средством или аппаратом;
shooter — игра, основанная на скоростной реакции;
sportsim — симулятор игровых видов спорта;
tbs — пошаговая стратегия — игра, в которой игроки производят свои действия по очереди.
Gadgets
People always invent something new and unusual. Such things aimed to simplify people’s life always become an important part of it. For example, it is difficult to imagine the modern life without computers, television, cars, mobile phones and so on. We use them in our everyday life. Besides, every year all such inventions are developed and become faster and “smarter”. | Люди всегда изобретают что-то новое и необычное. Такие вещи, направленные на упрощение жизни людей, всегда становятся важной частью ее. Например, трудно представить современную жизнь без компьютеров, телевидения, автомобилей, мобильных телефонов и т.д. Мы используем их в нашей повседневной жизни. Кроме того, с каждым годом такие изобретения развиваются и становятся быстрее и «умнее». |
Nowadays we often hear a popular word “gadget”. What is a gadget? It is a small device aimed to simplify the life of people. We can meet gadgets in different fields. For example, we use different kinds of fitbits in sport. It seems to me that one of the most unusual gadgets is used in medicine. It is an electronic adhesive bandage. It traces different things such as pulse rate and body temperature. In software industry the term “gadget” is also used. However in that field it means some additional icon, for example, which shows weather forecast. | В настоящее время мы часто слышим популярное слово «гаджет». Что такое гаджет? Это небольшое устройство, предназначенное для упрощения жизни людей. Мы можем встретить гаджеты в разных областях. Например, мы используем различные виды фитрнес-браслетов в спорте. Мне кажется, что один из самых необычных гаджетов используется в медицине. Это электронный пластырь. Он отслеживает различные показатели, такие как частота пульса и температура тела. В индустрии программного обеспечения также используется термин «гаджет». Однако в этой области это означает, например, некоторый дополнительный значок, который показывает прогноз погоды. |
As for devices it is impossible not to mention such gadgets as virtual vision video glasses, game consoles, smartphones, tablets, MP3-players and many other things. Smartphones are mobile phones which combines the functions of a phone and a computer. Tablets are devices with touch screen which gives a user an opportunity to control different computer software programmes. E-books are also gadgets. They allow people to read books everywhere without necessity of carrying printed books. | Что касается устройств, то нельзя не упомянуть такие гаджеты, как очки виртуальной реальности, игровые приставки, смартфоны, планшеты, MP3-плееры и многое другое. Смартфоны – это мобильные телефоны, которые сочетают в себе функции телефона и компьютера. Планшеты представляют собой устройства с сенсорным экраном, которые дают пользователю возможность управлять различными компьютерными программами. Электронные книги также являются гаджетами. Они позволяют людям читать книги повсюду без необходимости носить печатные книги. |
In my opinion, gadgets really simplify our life and allow us do many things when and where it is convenient for us. | На мой взгляд, гаджеты действительно упрощают нашу жизнь и позволяют нам делать многое тогда и в тех местах, где это удобно для нас. |
Общее время ответа одного участника ОГЭ (включая время на подготовку) – 15 минут. Каждое последующее задание выдаётся после окончания выполнения предыдущего задания.
Всё время ответа ведётся аудиозапись. Постарайтесь полностью выполнить поставленные задачи, говорить ясно и чётко, не отходить от темы и следовать предложенному плану ответа.
Так Вы сможете набрать наибольшее количество баллов.
Задание №1. прочитать текст – 2 балла Задание №2. задать (прямые) вопросы – 6 баллов Задание №3. описание картинки – 7 баллов
ИТОГО: 20 баллов
В этом задании вам необходимо прочитать правильно текст, не допустив ошибок. Давайте разберём это задание на демоверсии 2018года.
Подготовка – 1.5 минутыВремя выполнения – не дольше 2 минутыБалы за это задание – 2 балла
Task 1
You are going to read the text aloud. You have 1.5 minutes to read the text silently, and then be ready to read it aloud. Remember that you will not have more than 2 minutes for reading aloud.
The London climate is known for its mild character. Summer temperatures do no: normally go above 20 degrees. The city lies only 5 metres above sea level and that’s why fogs are common there. The fog is formed by the steam or water concentrated in the air.
A couple of centuries ago London fog had a funny name, the pea soup. In reality, it was not funny because the fog contained poisonous smoke from the factories. The mixture of fog and smoke was called smog. In 1952 thousands o: Londoners died from it.
To improve the situation Londoners started to use oil instead of coal to heat their houses. They managed to get rid of the dangerous smoke.
- Read by George William Dole
- Посмотреть все 20 заданий №1 надиктованных носителем языка.
- Посмотреть все 20 заданий №2 надиктованных носителем языка.
- Посмотреть все 20 заданий №3 надиктованных носителем языка.
- Вам предлагается принять участие в условном диалоге- расспросе: ответить на шесть услышанных в аудиозаписи вопросов телефонного опроса.
- Подготовка – 0 минутВремя выполнения – 2 минутыВаши вопросы – по 40 секунд на вопросБалы за это задание – 6 баллов (по баллу за вопрос)
- Task 2
You are going to take part in a telephone survey. You have to answer the six questions. Give full answers to the questions. Remember that you have 40 seconds to answer each question.
Electronic assistant: Hello! It’s the electronic assistant of the Dolphin Sports Club. We kindly ask you to take part in our survey. We need to find out how people feel about doing sports in our region. Please answer six questions. The survey is anonymous – you don’t have to give your name. So, let’s get started.
Electronic assistant: How do you usually feel before you have to do an exam?
Student: Usually, I feel a little bit stressed-out before exams. Even if I know everything well I have this feeling that I have not learned everything well enough.
Electronic assistant: What exams do you prefer: oral or written? Why? Student: I prefer written exams. When I write things I can focus better. It’s easier to express my thoughts when I am writing them on a piece of paper or on my computer. When I am taking an oral exam, I worry too much and make stupid mistakes or forget what I know well.
Electronic assistant: How do you prepare for your English exam? Student: As a rule, I go through as many examples as possible.
If it’s grammar, I do a lot of grammar testing. If it’s listening, I listen to a lot of typical audio tasks. The same with writing and reading.
When I’ve done 20 say, writing tasks my brain tunes in on it and at the end I do them much better.
Electronic assistant: Are exams useful from your point of view? Why do you think so? Student: I am sure that exams are very useful.
They make us repeat the material of the exam many times. They make us focus on the most important information.
We also treat the subject that has the exam at the end of the year much more seriously than a subject that doesn’t have one.
Electronic assistant: What would you recommend to a student who has failed his or her exam?
Student: Personally, I would recommend such a person reviewing more. The main thing is to focus on something he or she knows worse of all. The person can ask his friends to help if he doesn’t understand something. Of course, one should never give up, to lose a single fight doesn’t mean to lose the whole battle.
Electronic assistant: This is the end of the survey. Thank you very much for your cooperation.
- Read by George William Dole
- Посмотреть все 20 заданий №1 надиктованных носителем языка.
- Посмотреть все 20 заданий №2 надиктованных носителем языка.
- Посмотреть все 20 заданий №3 надиктованных носителем языка.
Вам необходимо построить связное монологическое высказывание на определённую тему с опорой на план. Время на подготовку – 1,5 минуты.
Подготовка – 1.5 минутыВремя ответа – 2 минуты (10 — 12 предложений)Балы за это задание – 7 баллов
Task 3
You are going to give a talk about learning English. You will have to start in 1.5 minutes and will speak for not more than 2 minutes (10-12 sentences).
- Remember to say:
- ● how new electronic gadgets have changed our life;
- ● what the most useful gadget is in your view and why;
- ● whether there are any drawbacks to using modern gadgets.
- You have to talk continuously.
- ВАШ ВОЗМОЖНЫЙ ОТВЕТ:
Using electronic gadgets makes our life easier, although there are some side-effects too.