Как выглядит клавиатура на китайском языке

Набор иероглифов на клавиатуре. Как выглядит китайская клавиатура. Современные китайские клавиатуры

Китайский можно назвать самым феноменальным языком мира. Он относится к самым древним и распространенным живым языкам планеты. Из-за высокой степени сложности он был внесен в Книгу рекордов Гиннеса.

Многих интересует, что же в нем такого сложного. В принципе, ничего. Но только для гения, которому не составит особого труда запомнить 60.000-80.000 иероглифов, входящих в состав современного китайского языка. Даже у самых больших китайских умников нет таких знаний. Если же говорить о повседневном словарном запасе, он значительно меньше, и составляет примерно 3 тысячи знаков. Но для того чтобы выучить их, потребуется не один месяц.

Компьютер — это машина, способная выполнять различные виды автоматической обработки информации или обработки данных. Примеры компьютеров включают счеты, калькулятор, аналоговый компьютер и цифровой компьютер. Компьютер может предоставлять многочисленные атрибуты, включая хранение данных, обработку данных, крупномасштабные вычисления, промышленный дизайн, обработку графических изображений, виртуальную реальность, развлечения и культуру.

Со временем они стали все более и более мощными, легкими и практичными. Сегодня они являются частью современной жизни, а через них и мобильного Интернета мы можем писать тексты, получать доступ к новостям, совершать банковские операции, короче говоря, мы все время связаны со всем.

Внешний вид китайской клавиатуры

Освоить язык гораздо проще, чем научиться пользоваться компьютером. В особенности если это китайская клавиатура. Многие наши соотечественники представляют ее в виде целого органа – грандиозного сооружения, длина которого составляет несколько метров. Кроме грандиозных размеров она еще имеет сотни и тысячи клавиш.

Нельзя не отметить тот факт, что какая-то истина в этой фантазии все-таки есть. Потому что китайская клавиатура с сотнями клавиш существует. Но такие устройства зачастую являются музейными экспонатами, некими компьютерными штуками.

На самом деле среди большинства китайцев в повседневной жизни пользуется спросом обычная китайская раскладка клавиатуры, имеющей латинский аналог QWERTY. С ее помощью и совершают набор этого несметного количества многообразных знаков-иероглифов.

Внешний вид китайской клавиатуры

Освоить язык гораздо проще, чем научиться пользоваться компьютером. В особенности если это китайская клавиатура. Многие наши соотечественники представляют ее в виде целого органа – грандиозного сооружения, длина которого составляет несколько метров. Кроме грандиозных размеров она еще имеет сотни и тысячи клавиш.

китайская клавиатура

Нельзя не отметить тот факт, что какая-то истина в этой фантазии все-таки есть. Потому что китайская клавиатура с сотнями клавиш существует. Но такие устройства зачастую являются музейными экспонатами, некими компьютерными штуками.

На самом деле среди большинства китайцев в повседневной жизни пользуется спросом обычная китайская раскладка клавиатуры, имеющей латинский аналог QWERTY. С ее помощью и совершают набор этого несметного количества многообразных знаков-иероглифов.

Арабское письмо и кнопки

Настоящей проблемой для разработчиков компьютерных технологий стал перенос арабского письма на клавиатуру. Ведь оно во многом отличается от привычных законов правописания и во многом превосходит по сложности, даже китайский с японским языки.

Как это выглядит на практике

В арабском языке всего 28 букв, но это не делает их письменность более легкой. Напротив она включает ряд особенностей, которые не встречаются в других языках:

  • позиционные формы букв – один и тот же символ имеет различную форму в зависимости от расположения в слове;
  • слитные написания (лигатуры) – специалисты различают сотни подобных символов, написание которых раздельно станет грубой ошибкой;
  • диакритические символы – обозначение гласных при уточнении произношения слова с помощью специальных знаков, расположенных над или под буквой;
  • направление письма – смешение арабского текста с латинскими буквами приводит к настоящей каше из-за резкой смены направления посреди строки.

При создании арабской клавиатуры специалисты Microsoft взяли за образец раскладку печатной машинки.

Если клавише в обоих регистрах соответствовала одна буква, то ее оставили, а в случаях, где были разные – по возможности закрепили только одну из них.

Верхний регистр полностью отошел под диакритику и пунктуацию. Порядок слов выводится на экран справа налево, а при появлении кириллицы компьютер автоматически меняет направление буквы.

арабская клавиатура

Приложения для арабского набора

Для тех, кто осваивает арабский язык или непосредственно с ним работает, разработали несколько приложений для набора:

  • Lipikaar. В основе заложены мощные алгоритмы, которые позволяют быстро справляться с самыми сложными словами. Программа интегрируется в Microsoft Word, Excel, Powerpoint, любой браузер и обладает простым интерфейсом, поэтому подходит даже для неопытных пользователей.
  • Арабская клавиатура. Приложение доступно в магазине Windows бесплатно, а благодаря своим алгоритмам выделяется высокой точностью обработки текста, содержит труднодоступный диалект «Аль-Харакат» и поддерживает все известные специальные символы.
  • Easy Arabic Typing. Упрощает работу в Microsoft Word и других программах, а также социальных сетях. Главное преимущество заключается в том, что приложение работает без подключения к интернету.
  • UWP арабская клавиатура. Пользователь получает возможность набирать текст с помощью виртуальной клавиатуры, которая преобразуется из латинского алфавита в арабский.

Как видно, существует множество узкопрофильным приложений, которые упростят работу с арабским правописанием не только при составлении текста документа, но также при непосредственном общении в сети.

ноутбук

Клавиатура ноутбука вмещает в себя ограниченное количество символов, поэтому разработчикам приходится внедрять дополнительные методики набора текста. Это особенно актуально для людей, которые связали свою жизнь со сложными иностранными языками.

Новая жизнь старого изобретения

Несмотря на то, что машина Линь Ютана не «пошла в народ», его идея не прошла даром: нужно было только дождаться массового внедрения компьютерных технологий. Она пригодилась: стала базой для разработки методов набора текста на основе структуры иероглифического письма.

Печатная машина Линь Юйтана

Печатная машина Линь Юйтана

Печатная машина Линь Юйтана

На электромеханической машине было всего 64 клавиши, на них располагались составные части иероглифов. Сначала операционист набирал комбинацию из элементов, которые появлялись на маленьком экране. Если иероглиф был верным, нужно было подтвердить печать клавишей.

К сожалению, печатная машина так и не ушла в массы. При попытке продемонстрировать изобретение американской компании, машинка отказалась работать. Да и цена создания одного экземпляра была слишком велика, примерно 120 тысяч долларов. Тем не менее идея Линь Юйтана, разделять иероглифы на графемы, все же пригодилась в будущем.

«Как слышится, так и пишется»

Один из самых распространённых методов ввода китайских иероглифов на компьютере и смартфоне – система пиньинь ? . Она позволяет писать на китайском, используя буквы латинского алфавита ? .

Как китайцы печатают почти 100 тысяч иероглифов и не сходят с ума?⚡️

Таблица пиньинь, все возможные сочетания в китайском языке

Пиньи́нь (拼音, pīnyīn ) — официальная система транскрипции китайского языка латиницей. Разработана в 1958 году Чжоу Югуанем, с 1979 года используется по всему миру.

У каждого иероглифа есть стандартное ✅️ произношение. Его записывают латинскими буквами ? и выбирают из выпадающего списка нужное обозначение. Программа ввода выдаёт подсказки, основываясь на предыдущий набранных символах. Набор предложений пиньинем больше всего напоминает набивание текста на смартфоне с включённым Т9 ? .

Как выглядит китайская клавиатура? Точно также, как и наша, за исключением русских букв.

Систему пиньинь осваивают китайские школьники и иностранцы ? , изучающие язык. Для её освоения нужно знать правильное произношение иероглифа и то как он примерно выглядит. Ещё одно безусловное преимущество – не нужно покупать локализованные клавиатуры. Подойдёт любая клавиатура с английской раскладкой. В компьютерах ? , планшетах и смартфонах надо всего лишь зайти в настройки и выбрать систему ввода пиньинь ?.

Как китайцы печатают почти 100 тысяч иероглифов и не сходят с ума?⚡️

Напечатав текст пиньинем можно выбрать нужные иероглифы из подсказки

Таким способом можно набирать около 50 ? иероглифов в минуту, что вполне подходит для повседневной переписки или конспектирования лекций . Главная проблема этого метода – он «относительно» новый и много пожилых ? носителей языка не знает правильные произношения иероглифов. К тому же диалекты китайского сильно различаются между собой. Старики в сельской местности могут не понимать столичного студента и наоборот ? . Приведение китайского языка к единому стандарту – невероятно трудная задача, которая продолжается до сих пор.

Как выглядит клавиатура для набора текста китайскими буквами и иероглифами?

Важно отметить, что эта система письма состоит из тысяч знаков, а это около 50 000 символов. Хотя те, которые использовались в текущее время будет около 10 а для обычного языка это наш, Использовано 3 символов , а значит, довольно обширный.

Однако технический прогресс и изучение китайской письменности позволили упростить это большое количество символов до такой степени, что теперь китайская клавиатура на мобильном устройстве или компьютере имеет почти такое же количество клавиш, как и на испанской.

Пиньинь является одной из стандартных и наиболее широко используемых систем фонетической транскрипции в стране. Считается самым простым, поэтому нет сомнений в том, что он помогает многим тем, кто не знает китайской письменности. Он используется для ввода букв этого типа на клавиатуре QWERTY с помощью специальных программ.

Здесь мы покажем вам пример того, как выглядит клавиатура с китайскими буквами:

История

Ранняя экспериментальная китайская клавиатура с множеством клавиш была разработана исследователями из Национального университета Цзяо Дун на Тайване, но так и не получила широкого распространения.

Китайские методы ввода появились раньше компьютера. Одной из первых попыток была электромеханическая китайская пишущая машинка Ming kwai ( китайский :明快; pinyin : míngkuài ; Уэйд-Джайлс : ming-k’uai ), которую изобрел известный китайский писатель Линь Ютан в 1940-х годах. Он назначил тридцать основных форм или штрихов различным клавишам и принял новый способ категоризации китайских иероглифов. Но пишущая машинка не производилась серийно, и вскоре Линь оказался по уши в долгах.

До 1980-х годов китайские издатели нанимали команды рабочих и выбирали несколько тысяч шрифтов из огромного набора китайских иероглифов. Китайские правительственные учреждения вводили символы, используя длинный и сложный список китайских телеграфных кодов , в котором каждому символу были присвоены разные номера. В начале компьютерной эры китайские иероглифы классифицировались по их радикалам или латинизации пиньинь, но результаты были менее чем удовлетворительными.

Типичная раскладка клавиатуры для метода Цанцзе, который основан на

Чу Бонг-Фу изобрел общий метод ввода в 1976 году со своим методом ввода Цанцзе , который присваивает разные «корни» каждой клавише на стандартной компьютерной клавиатуре. В этом методе, например, символ 日 назначается клавише A, а 月 – клавише B. Если ввести их вместе, получится символ 明 («яркий»).

Несмотря на более крутую кривую обучения, этот метод остается популярным в китайских общинах, использующих традиционные китайские иероглифы , таких как Гонконг и Тайвань ; метод позволяет очень точно вводить данные, позволяя пользователям печатать более эффективно и быстро, если они знакомы с довольно сложными правилами этого метода. Это был первый метод, который позволил пользователям вводить более сотни китайских иероглифов в минуту.

У всех методов есть свои сильные и слабые стороны. Метод пиньинь можно освоить быстро, но его максимальная скорость ввода ограничена. На изучение Wubi уходит больше времени, но опытные машинистки могут вводить текст с его помощью гораздо быстрее, чем с помощью фонетических методов.

Из-за этих сложностей не существует «стандартного» метода.

В материковом Китае наиболее популярны методы вуби (на основе формы) и пиньинь, такие как согоу пиньинь и Google пиньинь ; в Тайване , Boshiamy , Цанцзе и Zhuyin преобладают; и в Гонконге и Макао , то Cangjie наиболее часто преподается в школах.

Другие методы включают распознавание рукописного ввода , OCR и распознавание голоса . Прежде чем использовать первый или второй из этих методов, необходимо сначала «обучить» сам компьютер; то есть новый пользователь входит в систему в специальном «режиме обучения», чтобы система могла научиться определять его почерк или образцы речи. Последние два метода используются реже, чем методы ввода с клавиатуры, и страдают от относительно высокой частоты ошибок, особенно при использовании без надлежащего «обучения», хотя более высокая частота ошибок является приемлемым компромиссом для многих пользователей. В последние годы онлайновые IME стали более редкими из-за распространения мобильных телефонов и приложений.

Оцените статью
Fobosworld.ru
Добавить комментарий

Adblock
detector