Откуда пришло слово история
Много интересного происходит сейчас в наше время и особенно по части такого предмета, как история вообще и история Руси в частности. Когда после развала СССР внезапно шлюзы цензуры открылись, а в 2000х годах у людей появились компьютеры, то поток всевозможной информации обрушился с силой водопада. Как обычно в таких случаях бывает, появились некие люди, которые, как им казалось и кажется, знали всю правду лучше простых людей и даже лучше самых мастистых акадЭмиков, хотя сами себя таковыми и считали. И вот они, эти самые некие люди, стали «нести свет» в наше малопросвещённое общество. Этих людей я называю просто – болтуны и фантазёры, но здесь выражусь мягче – альтернативщики. Мне тоже было интересно всё, но со временем научился отделять «зёрна от плевел», поскольку хотел сам разобраться в интересующих меня вопросах. В первую очередь меня интересовал такой вопрос, как истории Руси.
Сейчас же разговор пойдёт не об этом, а о самом слове – история. В своё время такой мастистый альтернативщик Александр Хиневич (он же Коловрат, он же Патер Дий) представил расшифровку слова «история» так, что это слово не русское и даже не славянское, а еврейское и занесли его к нам на Русь евреи, потому что оно обозначает – «из Торы». Правда, Хиневич не объяснил, как такое могло произойти на практике, но это для таких людей не столь уж и важно. Для них главное, как в той поговорке – «Наше дело прокукарекать, а там хоть не рассветай», Короче говоря, «история», это что-то взятое «из Торы».
Помню, когда я впервые услышал такое у меня от удивления «глаза на лоб полезли» – ну, надо же такую чушь сморозить…! Не знаю почему, но мне сразу же вспомнился английский и то, как на английском пишется и произносится слово «история» – history [х и с т о р и]. Так вот, если бы слово «история» было переиначенное «из Торы», то на всех языках это так бы и звучало. К примеру, на английском это выглядело бы примерно так – «fromtori», то есть – «from the Tori». Так нет же, англичане пишут «history» и говорят «хистори», что указывает на то, что к Торе это самое «хистори», ни какого отношения не имеет. Абсолютно. Следовательно, то слово «история», которым мы пользуемся и довольно давно, также не имеет никакого отношения к еврейской Торе.
Тогда, после услышанного, я просто посмеялся, перестал слушать дальнейшую ахинею Хиневича и как бы забыл. Напомнило мне об этом сейчас одна статья в «Одноклассниках». Там автор передаёт свой разговор со служителем церкви и в самом конце статьи как раз и приводит сравнение того, что слово «история», это – «из Торы». И тут мне подумалось, а почему бы не осветить этот вопрос более подробно? Для этого надо-то всего ответить на два вопроса: «что такое Тора?» и «откуда пришло в русский язык слово «история»? За ответами я полез в интернет. На первый вопрос ответ нашёлся быстро.
Тора (ивр. ;;;;;;;;;; [тора] букв. «учение, закон») в широком смысле, совокупность иудейского традиционного религиозного закона. Торой называют Пятикнижие Моисеево (греч. ;;;;;;;;;;;) или Книги Моисеевы, причем как сам текст, так и печатные или рукописные экземпляры (свитки). В самом Пятикнижии «Торой» часто называется отдельное предписание Бога, отдельные заповеди или совокупность законов, относящихся к тому или иному предмету, например, «закон (Тора) всесожжения» (Лев. 6:9), «закон (Тора) о жертве повинности» (Лев. 7:1) и т. п.
Если кто не понял, я поясню. Первое значение Торы, это – учение. И тут вопрос, – если Тора, это учение, то учение чего или чему? Ответ такой – учение поведения в соответствующих обстоятельствах. Второе значение – закон. Тут пояснения не требуются. В связи с только что прочитанным вопрос – как можно увязать события давних лет, называемых нами одним словом «история» с религиозным законом иудеев, определяющим их быт и сознание и называемый Тора? Да никак.
Теперь посмотрим, откуда могло прилететь, а точнее приплыть, это слово «история». Все знают, что христианство к нам пришло по воле одного человека – князя Владимира, прозванного в народе Красное Солнышко. На момент нас интересующий, внутреннее положение в Византии сложилось не лучшим образом – Варда Склир и Варда Фока подняли мятеж. Это привело к тому, что два брата, два императора-сопровителя Василий и Константин обратились к Владимиру с просьбой о помощи. В награду за военную помощь Владимир попросил руки сестры императоров Анны. Братья согласились, но обещания не выполнили. Владимир осадил Корсунь и принудил византийскую царевну выйти за него замуж в обмен на собственное крещение.
«Воротясь в столицу, Владимир приказал истреблять кумиров и истуканов, а народ был крещен в Днепре». (Н.М. Карамзин).
С приходом христианства на Русь начали поступать книги и рукописи на греческом языке, который освоили в первую очередь новоявленные служители церкви из славян. Греческий язык знали и кое-кто из русских князей. Достаточно вспомнить, что сама княгиня Ольга была в Константинополе и крестилась там.
Вполне понятно, что с новой религией в обиходе восточных славян появились новые слова греческого происхождения. Таким образом, появилось и слово – «история», по древнегречески «;;;;;;;», которое так и произносится – и с т о р и я. Впоследствии это слово из греческого перешло к римлянам в древнюю латынь и стало писаться «historia» и произносится точно также – история. От римлян слово historia (история) перешло к народам Европы.
В самом начале нашего разговора в пример была приведена Англия, так вот несколько слов об Англии. В средневековой Англии слово «история» чаще использовалось в смысле рассказа вообще – «story» [с т о р и]. Особый термин «history» (история), как последовательность прошедших событий появился в английском языке в конце XV века, а слово «исторический» (historical, historic) — в XVII веке. В Германии, Франции и России в обоих смыслах по-прежнему употребляется одно и то же слово – «история».
Кстати, а в самой-то Греции, откуда взялось это слово и что оно обозначало? Относительно последнего справка из википедии:
«В Древней Греции слово «история» означало любое знание, получаемое путём исследования, а не только собственно историческое знание в современном смысле. Например, Аристотель использовал это слово в «Истории животных». Оно встречается также в гимнах Гомера, сочинениях Гераклита и тексте присяги Афинскому государству. В древнегреческом было также слово histore;n, «исследовать», которое сначала использовалось только в Ионии, откуда затем распространилось на всю Грецию и, в конце концов, всю эллинистическую цивилизацию».
И теперь о самом начале истории этого слова «история». Это слово праиндоевропейского происхождения и оттуда пришло в древнегреческий язык, преобразовавшись в ;;;;;;;. В праиндоевропейском было слово wid-tor, где корень wid (weid) – знать, видеть, а tor (tora) – учение. В русском языке «wid» представлен словами «видеть» и «ведать» в значении «знать». Относительно второй части «tor» (tora) – учение, то оно перешло к иудеям и там закрепилось в своём первоначальном значении.
Логическая цепочка, думаю, уже понятна. От праиндоевропейского wid-tor в древнегреческий, где меняется на ;;;;;;;. От древнегреческого в латынь – historia. Впоследствии с христианством греческое слово ;;;;;;; без изменения перешло и к восточным славянам – история.
Вот такая вот история у этой самой – ИСТОРИИ.
Так что говорить о каком-либо еврейском вливании в русский язык в данном случае просто глупо и невежественно.
P.S. К сожалению на данном сайте не может воспроизвестись слово «история» на греческом языке, поэтому в тех местах стоят «точка с запятой». Впрочем, достаточно зайти в переводчик и вам будет предоставлено написание этого слова на греческом языке.
Кто придумал компьютер?
Компьютерная эра пришла в нашу жизнь сравнительно недавно. Буквально 100 лет назад люди не знали что такое компьютер, хотя самый его дальний предшественник – счеты, появился еще в древнем Вавилоне 3000 лет до н.э.
Первый человек, который придумал первую цифровую вычислительную машину, был Блез Паскаль в 1642 году. С этого открытия все и началось…
В геометрической прогрессии, человечество стремилось к компьютерной эре, создавало все новые и новые вычислительные машины, которые выполняли все более и более сложные функции. И в 1938 году была создана первая пробная механическая программируемая машина Z1, на основе которой в 1941 году тот же человек создает первую вычислительную машину Z3, обладающую всеми свойствами современного компьютера. Человеком, который создал этот первый механический компьютер, был немецкий инженер Конрад Цузе.
А кто придумал первый электронный компьютер?
В 1942 году американский физик Джон Атанасов и его аспирант Клиффорд Берри разработали и начали монтировать первый электронный компьютер. Работа не была завершена, но оказала большое влияние на создателя первого электронного компьютера ЭНИАК. Тот человек, кто придумал компьютер ЭНИАК – первую электронно-вычислительную цифровую машину, был Джон Мокли, американский физик и инженер. Джон Мокли обобщил основные принципы построения ЭВМ на основе опыта разработки машин и в 1946 году миру предстал настоящий электронный компьютер ENIAC. Руководителем разработки был Джон фон Нейман, изложенные им принципы и структура ЭВМ в дальнейшем так и стали называться – фон-неймановскими.
Так что на вопросы о том, в каком году создали компьютер, где был создан первый компьютер и кто создал первый компьютер можно ответить по-разному. Если речь идет о механическом компьютере, то создателем первого компьютера можно считать Конрада Цузе, а страну, в которой изобрели первый компьютер – Германией. Если же считать первым компьютером ENIAC, то соответственно Джон Мокли, создал первую ЭВМ в США.
Первые компьютеры все же были далеки от тех, которыми мы сейчас пользуемся – персональными компьютерами. Первые компьютеры были огромны, занимали нередко большие площади, размером с трехкомнатную квартиру и весили до 28 тонн! Персональные компьютеры (ПК) появились значительно позже.
Кто создал первый персональный компьютер?
Создание первых персональных компьютеров стало возможно только в 1970-х годах. Некоторые люди стали в домашних условиях собирать компьютеры ради исследовательского интереса, так как полезного применения в домашних условиях компьютерам практически не было. И в 1975 году появился первый персональный компьютер Альтаир 8800, который стал коммерчески успешным первым ПК. Создателем первого персонального компьютера стал американский инженер Генри Эдвард Робертс, который так же был основателем и президентом компании Micro Instrumentation and Telemetry Systems, которая начала выпуск первого ПК. Альтаир 8800 явился «начальником» бума компьютеризации населения.
И те ученые, инженеры и физики, все те кто придумал компьютер, кто создал первый персональный компьютер и кто внес хоть какой-нибудь вклад в информационные технологии, перевели всех нас на новый, современный и невероятно перспективный жизненный этап. Спасибо этим талантливым людям.
Заблуждение о том, что ЭВМ и компьютер – это «две большие разницы»
Эта статья о происхождении и значении терминов ЭВМ, компьютер и computer; в ней раскрываются классификационные отношения между терминами: computer , вычислительная машина, аналоговая вычислительная машина (АВМ), цифровая вычислительная машина (ЦВМ), электронная цифровая вычислительная машина (ЭЦВМ), программируемая электронная цифровая вычислительная машина, универсальная программируемая электронная цифровая вычислительная машина (ЭВМ), персональный компьютер (ПК, ПЭВМ), стационарный персональный компьютер, носимый персональный компьютер, и пр.; в статье объясняется отличие ЭВМ от прочих вычислительных машин.
Вспоминая сокращение и перевод, получаем:
— ЭВМ — это электронно-вычислительная машина,
— компьютер — computer — э то вычислитель.
Другими словами, и то, и другое является вычислителем. Первый термин лишь подчеркивает, что вычислитель является (а) машиной, а не человеком, и (б) электронной машиной, а не механической, к примеру, он не является арифмометром. Второй термин таких уточнений в себе не несёт.
Происхождение, значение и сопоставление
Слово computer появилось в английском литературном языке в начале XVII века [1 ], правда, тогда оно означало «человек, занимающийся вычислениями». В конце девятнадцатого века у этого слова появилось второе значение «машина-вычислитель», но лишь в середине XX века второе значение «машина-вычислитель» вытеснило первое. И теперь computer означает в английском языке любую вычислительную машину: аналоговую, цифровую, гибридную и пр.
Слово ЭВМ (точнее, ЭСМ, электронная счётная машина) появилось в СССР в сороковых годах XX века, т. е. в то же самое время, когда за словом computer в английском языке закрепилось значение машины-вычислителя. Однако с самого начала сокращение ЭВМ подразумевало не любую машину, а электронную.
В те годы «железный занавес» разделял не только государства, но и лексиконы народов 1 , поэтому до конца 80-х в русском языке употреблялось только слово ЭВМ, которым с разными приставками обозначали и «большие» ЭВМ, и мини-, и микро-ЭВМ.
После перестройки в СССР начались массовые поставки персональных ЭВМ (т. е. personal computers ); вместе с поставками в русском языке укоренилось слово «компьютер». Поэтому в нашем быту — но не в науке и технике — «компьютер» означает всего лишь «персональный компьютер». В отличие от бытового языка, в современном научном, юридическом и техническом русском языке ЭВМ и компьютер — одно и то же.
ЭВМ и компьютер — это машина-вычислитель, которая отличается от прочих вычислителей:
— дискретными (цифровыми) вычислительными блоками, а не аналоговыми;
— электронным (не механическим) устройством вычислительных блоков;
— автоматической обработкой данных по заданной программе;
Дискретность вычислителя означает, что операндами в вычислительных операциях являются числа, состоящие, естественно, из цифр, поэтому второе название дискретного вычислителя «цифровой».
Электронное устройство вычислительных блоков подразумевает, что основные арифметические и логические блоки вычислителя состоят из электронных компонентов (вакуумных ламп, транзисторов, микросхем и т. п.). В частности, вычислитель на основе реле, т. е. на основе электротехнических, а не электронных компонент, сделанный Конрадом Цузе в 1941 году, сегодня компьютером по-русски не называют, но в английском предложении его упомянут как computer .
Автоматическая обработка данных предполагает невмешательство человека в обработку, пока она не завершится. Разумеется также, что обработка достаточно «длинная», т. е. состоит из нескольких операций, иначе нет смысла устраивать автоматическую обработку. Переключение с одной операции на следующую управляется программой, а не человеком.
Универсальность назначения понимается в каждую эпоху по-своему, сообразно человеческой фантазии и возможностям технических средств. В сороковых годах универсальность компьютера заключалась в том, что результатом работы его программ были разнообразные математические расчеты: баллистические, аэродинамические и т. п. В пятидесятых и шестидесятых программы универсального компьютера должны были уметь делать еще и научные, экономические, финансовые расчеты, управлять сложными технологическими процессами. В семидесятых, помимо уже упомянутого, — планировать перевозки, резервировать билеты на транспорт, пересылать электронную почту; в восьмидесятые годы — показывать картинки, помогать проектировать здания, электронные приборы, а в девяностых — играть и развлекать.
Сегодня программы универсального компьютера должны, по-прежнему, уметь делать любые расчеты, проводить численное моделирование физических процессов, раскодировать ДНК, обрабатывать картинки, географические карты, тексты, показывать кино, проигрывать музыку, распознавать образы и пр. Все только что перечисленные возможности программ являются внешними проявлениями внутренних способностей компьютера. Само собой разумеется, что внешние проявления основаны на внутренних способностях алгебраических, арифметических и логических блоков, которые остаются по-прежнему исключительно вычислительными. Других внутренних способностей у компьютера просто нет.
Неуниверсальный, специализированный вычислитель и его программы умеют делать что-нибудь одно: либо обрабатывать картинки, либо прокладывать маршрут по географической карте, либо показывать кино. Специализированный вычислитель называют контроллером. Контроллерами, а не компьютерами являются вычислители, встроенные в коммуникаторы, навигаторы, видеорегистраторы, стиральные машины и прочие бытовые приборы. Контроллеры, встроенные в движущиеся механизмы (самолеты, автомобили, танки), называют бортовыми.
Смена программ в ЭВМ означает, что её владелец, а не производитель, может легко выбрать для исполнения любую из установленных на ЭВМ программ или установить новую программу, которая появилась даже позже, чем была выпущена эта ЭВМ.
Прародительницами всех ЭВМ можно считать вычислительные машины, которые бывают трех типов: аналоговые, дискретные или цифровые, гибридные. Цифровые вычислительные машины могут быть механическими (арифмометр), электротехническими (машина Конрада Цузе на реле), электронными. Последние и называются ЭВМ или компьютерами. Еще раз стоит отметить, что в английском языке словом computer называют любые вычислительные машины.
На классификационной схеме (Рисунок 1 ) достаточно полно показана та ветвь вычислительных машин, которая ведёт от вычислительных машин к ЭВМ и их разновидностям. Прочие классификационные ветви не полны. На схеме также показано место нескольких английских понятий.
На схеме достаточно полно показана (и выделена цветом) только ветвь ЭВМ.
Рисунок 1 — ЭВМ = компьютер = разновидность вычислительных машин
Эта схема задумана 2 , чтобы показать, в первую очередь:
— место ЭВМ в семействе вычислительных машин;
— классификационную равнозначность терминов «ЭВМ» и «компьютер»;
— деление персональных компьютеров на два вида: стационарные (например, настольные) и носимые (например, ноутбуки и планшеты).
Возможно, что после появления и массового распространения оптических или биологических вычислительных машин термин «компьютер» станет по значению гораздо шире термина «электронная вычислительная машина». Возможно, что тогда появится термин «оптическая вычислительная машина, ОВМ» или, скорее, «оптический компьютер». Тогда изменится классификационная схема.
Кстати, производные понятия: ПЭВМ ( » персональная ЭВМ » ) и » персональный компьютер » сошлись в русском бытовом языке гораздо ближе между собой, чем исходные.
Слова ЭВМ и компьютер нельзя противопоставлять. В современном русском языке в научном, юридическом и техническом смыслах они означают одно и то же.
Когда в быту говорят «компьютер», то чаще имеют в виду «персональный компьютер» только потому, что с другими ЭВМ мало знакомы.
Слово «компьютер» постепенно вытесняет слово «ЭВМ». Возможно, что вскоре термин «компьютер» будет означать не только электронную (возможно, что вообще не электронную), а оптическую или биологическую основу вычислительной машины, то есть станет по значению гораздо шире термина «электронная вычислительная машина». Тогда понятия ЭВМ и компьютер разойдутся в значениях.
1 От железного занавеса, впрочем, была кое-какая польза. Изоляция заставляла переводчиков переводить иноязычные термины на русский язык, а не просто пытаться произнести их на русский лад. К примеру, недавно я обнаружил в научной книге 60-х годов перевод слова gadget ; он звучал как «штуковина».
2 Этот замысел оправдывает некоторую эклектичность схемы, которая получилась из-за смешения нескольких классификационных признаков. 1 . Wikipedia. http://en.wikipedia.org/wiki/Computer .
Авторские права на фотографии, статьи и рисунки принадлежат Эдварду Немцову, если это не оговорено особо.
Слоги в слове «компьютер» деление на слоги
По правилам школьной программы слово «компьютер» можно поделить на слоги разными способами. Допускается вариативность, то есть все варианты правильные. Например, такой:
ком-пью-тер
По программе института слоги выделяются на основе восходящей звучности:
компь-ю-тер
Ниже перечислены виды слогов и объяснено деление с учётом программы института и школ с углублённым изучением русского языка.