4 бесплатных способа перевести текст на русский

Путеводитель по электронным переводчикам

В те времена, когда компьютер считался скорее роскошью, чем универсальным инструментом для работы, понятие «электронный переводчик» также ассоциировалось с малодоступным, дорогим гаджетом. Программное обеспечение для перевода сейчас используется повсеместно: например, браузер Chrome предлагает автоматический перевод страниц посредством сервиса Google Translate.

В обзоре будут рассмотрены контекстные переводчики. Следует внести ясность, что «контекстный» в данном случае — это перевод не в зависимости от контекста, а с помощью контекстного меню или по всплывающей подсказке над переводимым текстом. Данный способ перевода оптимален при повседневной работе на компьютере: значение незнакомого слова можно узнать при его выделении и / или нажатии сочетания клавиш.

Условно программы для контекстного перевода, вошедшие в обзор, можно разделить на две категории: автономные приложения и расширения к браузерам.

Способ 1. Перевести текст онлайн.

И самый первый и, наверное, всем известный вариант, это — использовать Google Переводчик.

Найти его легко, можно даже не запоминать адрес. Переходим на google.com и нажимаем в верхней строке «Переводчик».

Google переводчик

Остается только немного настроить панели.

Слева – исходный язык, справа – русский.

Панели Google переводчика

Если мы хотим перевести только часть текста, то обычным образом выделяем текст и копируем его в левое окно, в правой — сразу же получаем перевод.

Если же нам нужно перевести страничку полностью, то в правое окно вставляем адрес, а в левой получаем ссылку на страничку с переводом.

перевести сайт

Google Переводчик — не единственный сервис, который может перевести текст онлайн. Вот еще примеры подобных сервисов:

Перевести текст онлайн

g04

И еще пара сервисов, необыкновенно популярных. Это — перевод песен.

Перевод песен

g06

Как сделать перевод текста с английского на русский на компьютере

Автопереводчики с английского на русский

Английский язык встречается повсюду: на нем пишут песни и книги, снимают фильмы, делают сайты и игры. Поэтому популярны автоматические переводчики с английского языка на русский. Таких сервисов существует много, и нужно сделать правильный выбор среди них.

Технология машинного перевода существует давно, и сегодня перевести слова и фразы с английского языка на русский можно с использованием разных сервисов. Автопереводчики доступны онлайн: для работы с ними не нужно скачивать дополнительных программ на компьютер, достаточно браузера.

Способ 1: Переводчик Google

Гугл Транслейт — безусловный лидер рынка онлайн-переводчиков. С его помощью можно переводить фрагменты между 103 языками, в том числе — с английского языка на русский. Он встроен во многие сервисы компании Google; доступен на сайте и в качестве приложений для мобильных платформ iOS и Android.

Чтобы перевести с английского языка на русский:

  1. Перейдите к сервису Google по указанной выше ссылке.
  2. Выберите язык оригинала — английский (также можно выбрать вариант «Определить язык»).
  3. Выберите язык перевода — русский.
  4. Скопируйте или введите английский фрагмент в поле слева. Если необходимо включить виртуальную клавиатуру, нажмите на значок клавиатуры внизу этого поля.
  5. Если моментальный перевод включен, текст будет переведен сразу. В противном случае нажмите синюю кнопку «Перевести». Чтобы слова и фразы переводились по мере их набора, нажмите «Включить моментальный перевод».

Перевод текста в Переводчике Google

Максимальная длина переводимого отрывка — 5000 символов. Если вы хотите перевести более длинный фрагмент, разбейте его на части и переведите их поочередно.

Текст можно не только вводить с клавиатуры или копировать. Гугл Translate способен распознать устную речь. Более того, в мобильных приложениях есть возможность перевести надписи с фотографии и символы, нарисованные от руки.

При вводе отдельных слов Google Translate предоставляет словарную статью — его определения, а также предлагает несколько вариантов с указанием вероятности каждого из них.

Переводчик Гугл быстро развивается. Он переводит с помощью нейронных сетей и использует переводы, выполненные людьми. В нем можно перевести документ (для этого нажмите на соответствующую ссылку под левым текстовым полем) либо страницу сайта (просто вставьте ссылку в левое поле для исходного текста). Текстовый фрагмент можно озвучить — для этого нажмите на иконку динамика внизу поля.

Способ 2: Яндекс.Переводчик

Сервис от компании Яндекс под названием «Яндекс.Переводчик» предоставляет возможность перевода между 94 языками. Доступны мобильные приложения, а также расширение, встраиваемое в браузер и переводящее текст на веб-страницах.

Яндекс.Переводчик может работать в трех режимах.

  • В режиме «Текст» можно ввести, скопировать или произнести фрагмент длиной до 10 000 символов.
  • В режиме «Сайт» он переведет страницу сайта.
  • В режиме «Картинка» сервис распознает слова на картинке и переведет их.

Интерфейс Яндекс.Переводчика

Чтобы перевести фрагмент, надо проделать те же операции, что и при переводе в Переводчике Google: перейти по ссылке, приведенной перед этим абзацем, выбрать язык оригинала (английский) и перевода (русский). По мере ввода текста, или сразу после его копирования, он будет переведен. Фрагмент и его перевод также можно озвучивать.

Яндекс.Переводчик использует статистический подход к машинному переводу. Переводчик обучается на миллионах текстов, найденных в интернете. Благодаря этой системе он неплохо справляется как с переводом отдельных слов (выводя несколько вариантов перевода), так и с длинными предложениями. Удобное оформление делает работу быстрой и комфортной.

Способ 3: Переводчик от компании ПРОМТ

Translate.Ru — российский сервис, начавший работу 6 марта 1998 года. Он разработан компанией PROMT (от Project MT — проект машинного перевода) и позволяет переводить текст и веб-страницы. Имеет иноязычную и мобильную версии.

Переводчик Translate.Ru не обладает функцией моментального перевода. Поэтому для того, чтобы перевести фрагмент с английского на русский, нужно перейти на сайт переводчика Translate.Ru, выбрать тематику текста, языки — английский и русский, ввести текст (если необходимо — воспользовавшись виртуальной клавиатурой и проверив орфографию; соответствующие кнопки находятся внизу поля для текста), нажать Enter или кнопку Перевести.

Страница переводчика Translate.Ru

ПРОМТ использует Гибридную технологию, основанную и на статистическом сравнении большого количества текстов, и на словарях и правилах языка. При работе с отдельными словами он предлагает несколько вариантов, примеры использования и словосочетаний, озвучивание слова. Веб-страницы тоже можно переводить.

Гибридная технология делает переводчик лидером по качеству работы. Он демонстрирует высокие результаты давно — правда, они практически перестали улучшаться. В плане удобства он сильно отстает от конкурентов: загружается медленнее и наполнен рекламой. Приложения для мобильных телефонов и компьютеров — платные.

Способ 4: Переводчик Bing (Microsoft Translator)

Сервис от компании Microsoft предоставляется на сайте и в виде приложений для Windows, Apple Watch, Android Wear и мобильных платформ, а также компонента к офисным программам. Способен работать с 61 языком. Технологии этого Microsoft Translator используются в приложении Skype.

Действия, которые надо сделать для перевода, аналогичны описанным ранее.

Bing Translator — переводчик от Microsoft

Из дополнительных функций переводчик поддерживает моментальный перевод, автоопределение языка текста, перевод веб-страниц (для этого надо вставить в поле для текста URL-адрес страницы), озвучивание текстов.

Microsoft Tranlsator слабо оптимизирован под русский язык, а качество англо-русского перевода фраз, идиом и предложений держится на невысоком уровне.

Как перевести выделенный текст

Чтобы перевести выделенный текст, предварительно выделите часть текста, затем на вкладке Рецензирование, в группе «Язык» нажмите кнопку Перевод и в открывшемся выпадающем списке выберите Перевести выделенный текст

После этого в правой части окна появится боковая панель с переводом текста.

Вы можете использовать боковую панель для работы с переводчиком непосредственно из документа Word. Но с большими объёмами текста (больше одного абзаца), работать с ней не совсем удобно.

Мультитран

Ключевой особенностью сервиса является форум, где пользователи сервиса могут попросить о помощи и спросить совета.

Программа предоставляет детальный перевод, подбирает к словам список синонимов, поддерживает возможность как голосового, так и текстового ввода информации (плюс есть функция «прослушать»).

Есть опция построчного перевода: если в строке программа обнаружила устойчивое выражение, оно дополнительно выделяется, а в сноске показывается пояснение.

Плюсы:

  • форум, где можно попросить о помощи в переводе;
  • обширная база для поиска синонимов;
  • пояснение устойчивых выражений.

Минусы:

  • пользователи отмечают нестабильность в работе сервиса в рабочее время;
  • много ненужной информации.

PROMT

PROMT — бесплатный сервис, созданный лингвистами для специализированного перевода.

  • 20 языков в базе;
  • поддерживается проверка правописания слов;
  • можно оценить предлагаемый перевод как «хороший» или «плохой»;
  • автоматическое определение языка;
  • возможность отправить разработчикам свой вариант перевода.
  • возможность указать тематику текста (всего 18 тем — от еды и свиданий до бизнеса и медицины).
  • поле ввода текста ограничено 3 000 символами;
  • нет опции озвучивания текста;
  • нет возможности редактировать перевод;
  • отсутствует режим словаря;
  • работает только с текстами.

Отдельно на сайте есть разделы «Словарь», «Контексты» и «Формы слова», где можно посмотреть варианты перевода отдельных словосочетаний, употребление их в контексте (с переводом) и всевозможные грамматические формы слов. Такая функция доступна для английского, русского, португальского, испанского, итальянского, французского и немецкого языков.

PROMT показал неверный вариант перевода.

На мобильном устройстве

На мобильном устройстве выполнить перевод можно через рассмотренные выше онлайн сервисы и специальные приложения. Мы с вами вкратце рассмотрим все популярные сервисы, затем перейдем к приложениям.

1 . Открываем мобильный браузер, я воспользуюсь Google Chrome.

2 . Переходим на сервис translate.yandex.ru, устанавливаем английский язык исходным, русский переводимым.

3 . Печатаем слово или предложение в верхнем текстовом блоке, в нижнем автоматически получаем русский текст.

Дополнительно можно выполнить перевод по фото или голосом.

4 . Открываем переводчик translate.google.com, аналогично выбираем нужные языки.

5 . Набираем, говорим или вставляем английский текст в верхний блок, в нижнем автоматически получаем русский перевод.

6 . Принцип работы в других онлайн переводчиках идентичен. Нужно выбрать языки, напечатать текст, и получить результат.

Вы самостоятельно можете просмотреть следующие сервисы:

Через приложения

Google Chrome

В браузере Google есть встроенный переводчик, с помощью которого можно автоматически перевести веб страницу на английском языке. Для этого достаточно нажать на кнопку «Русский» в нижнем углу экрана.

Яндекс.Браузер

В Яндекс.Браузере для перевода нужно нажать на значок «три точки» в правом углу экрана и выбрать пункт «Перевести страницу».

Google Переводчик

1 . Загрузить и установить приложение можно в магазине Google Play.

2 . После установки выберите языки и введите текст, в нижнем окне появится перевод.

Дополнительно в приложении вы сможете выполнять переводы через камеру, рукописный ввод и голосовые команды.

3 . Чтобы приложение могло работать в офлайн режиме, нажмите на значок «три точки», в меню откройте «Перевод офлайн» и загрузите словари.

Яндекс.Переводчик

1 . Приложение доступно в магазине Google Play.

2 . Запустите Яндекс, установите нужные языки, напечатайте текст и получите готовый перевод.

Бонусом у вас будет возможность переводить текст по фото и голосом.

3 . Для работы в автономном режиме вам дополнительно понадобится активировать офлайн режим и загрузить словари в настройках.

Переводчик Microsoft

Еще одно отличное приложение доступное в магазине Google, в котором собраны все необходимые функции, такие как перевод по фото, голосом, текстом.

В приложение встроен неплохой разговорник, в котором собраны популярные темы на все случаи жизни.

Lingvo Mobile

Напоследок советую вам установить и попробовать электронный словарь Lingvo.

По умолчанию словарь устанавливается без словарей, для их установки в окне программы откройте настройки (значок три пунктира), в разделе «Словари» нажмите на «Все».

В бесплатной версии можно установить несколько словарей, остальные нужно будет покупать, на мой взгляд бесплатных словарей зачастую хватает для переводов большинства слов и фраз.

Оцените статью
Fobosworld.ru
Добавить комментарий

Adblock
detector