компьютер
КОМПЬЮТЕР — КОМПЬЮТЕР, устройство, обрабатывающее данные (информацию), следуя ряду команд, который носит название КОМПЬЮТЕРНОЙ ПРОГРАММЫ. Интегральные схемы ПЗУ (ROM) и ОЗУ (RAM) электронные запоминающие устройства служат в качестве постоянного и временного… … Научно-технический энциклопедический словарь
компьютер — пэвм, маршрутизатор, принтсервер, нотбук, лаптоп, субноутбук, электронная вычислительная машина, нейрокомпьютер, умная машина, супермикроэвм, электронный архитектор, писюшник, настольник, микрокомпьютер, камп, промкомпьютер, миникомпьютер,… … Словарь синонимов
КОМПЬЮТЕР — (computer) Электронная машина, которая обрабатывает информацию в соответствии с заранее определенной последовательностью команд. Компьютеры имеют простейший мозг , называемый центральным процессором (central processing unit (CPU), который может… … Словарь бизнес-терминов
КОМПЬЮТЕР — англ. computer Словарь иностранных слов русского языка
компьютер — КОМПЬЮТЕР, а, м. Голова. компьютер болит. Включи компьютер подумай, задумайся, пошевели мозгами … Словарь русского арго
компьютер — КОМПЬЮТЕР, ноутбук, ПЭВМ, ЭВМ, разг. камп, разг. комп, разг., шутл. компутер, разг. персоналка … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
компьютер — Техническое средство, способное выполнять множественные арифметические и логические операции на основе заданной программы и данных. Примечание Термин компьютер по смыслу близок к термину электронно вычислительная машина (ЭВМ). ГОСТ Р 52653 2006 … Справочник технического переводчика
КОМПЬЮТЕР — универсальный программируемый цифровой обработчик всевозможных (см.), синоним электронная вычислительная (см.) (ЭВМ); состоит из (см.), (см.) и процессора обработки данных. Компьютер персональный (ПК) малогабаритная ЭВМ, устанавливаемая на… … Большая политехническая энциклопедия
КОМПЬЮТЕР — (англ. computer от лат. соmputo считаю) то же, что электронно вычислительная машина (ЭВМ); термин, получивший распространение в научно популярной и научной литературе, является транскрипцией английского слова computer , что означает вычислитель … Юридический словарь
КОМПЬЮТЕР — (англ. computer от лат. computo считаю), то же, что ЭВМ; термин, получивший распространение в научно популярной и научной литературе, является транскрипцией английского слова computer, что означает вычислитель … Большой Энциклопедический словарь
КОМПЬЮТЕР — тэ , а, муж. Электронная вычислительная машина (ЭВМ). Персональный к. Ввести программу в к. | прил. компьютерный, ая, ое. Компьютерные технологии. Компьютерные игры. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Татарская клавиатура онлайн
Для удобства вы можете открыть клавиатуру в отдельном окошке »
и выбрать там татарский язык.
Эта виртуальная клавиатура пригодится вам для того, чтобы печатать на татарском языке. С помощью клавиши # вы можете включить дополнительный цифровой блок на клавиатуре. Клавиши ⇓ и ⇑ уменьшают и увеличивают размер клавиатуры.
Clear очищает содержимое ввода.
Для того, чтобы добавить раскладку татарского языка в свой компьютер, зайдите в меню «Языки и службы текстового ввода»:
Windows 7: «Пуск» → «Панель управления» → «Язык и региональные стандарты» → «Языки и клавиатуры» → «Изменить клавиатуру…».
Windows XP: «Пуск» → «Панель управления» → «Язык и региональные стандарты» → «Языки» → «Подробнее».
Нажмите кнопку «Добавить. », в открывшемся окошке найдите строчку «Татарский (Россия)» и поставьте галочку на пункте «Татарская».
Затем нажмите «ОК» и еще раз «ОК».
Теперь вы сможете переключаться на татарский язык с помощью кнопочки выбора языка на нижней панели или с помощью клавиш «Alt+Shift».
перевод слова: компьютер с русского на татарский
Компьютер — компьютер
Часть речи: слово является существительным
Пример: – Пожалуйста, открой входной люк, будь любезен, компьютер, – попросил Зафод, стараясь не раздражаться. — Путеводитель “Автостопом по Галактике” — Дуглас Адамс
Нашли неточность в переводе? Пожалуйста, напишите нам! ID: 1128
Если вы нашли неточности в переводе, либо у вас есть идеи по развитию или сотрудничеству — пожалуйста, напишите.
Словарь картинок
Если окружающие часто видят, что мы заняты лишь своим карманным компьютером, то они могут заключить, что мы не желаем с ними разговаривать.
Башкалар безнең гел кесә компьютеры белән мавыкканыбызны күрсә, аларга безнең аралашырга теләгебез юк дип тоелыр.
С помощью компьютера, управляемого глазами, Хайро дает комментарии на встречах и делится своей верой с другими
Хайро күз карашы белән эшләткән компьютер ярдәмендә җыелышта электрон тавыш белән комментарийлар бирә һәм башкаларга үз дини карашларын җиткерә
Например, если бы сто лет назад сказали, что такие вещи, как компьютеры, телевидение и космическая техника скоро станут обыденными, то этому никто бы не поверил.
Мәсәлән, йөз ел элек компьютер, телевидение, космик техника һәм моңа охшаш хәзерге ачышлар бүген гадәти әйберләр булып китәр дип әйтсәләр, кешеләрнең күпчелеге моңа ышанмаган булыр иде.
Компьютер может быть хорошим средством для исследований, общения, а порой и благотворного развлечения.
Один из переводчиков печатает вариант перевода, который остальные могут видеть на экранах компьютеров.
Тәрҗемәче текстның абзацын тәрҗемә итә һәм компьютерда бастыра. Без текстны үз мониторларыбызда күрәбез.
Когда я начинал разъездное служение, там было мало машин, телевизоров и печатных машинок, не было ни транзисторных приемников, ни персональных компьютеров.
Мин район эшен башлаганда ул районда машиналар, телевизорлар, язу машинкалары аз иде, ә транзисторлар белән компьютерлар бөтенләй юк иде.
Выделяю ли я время для своих детей или ожидаю, что все их внимание будет поглощено игрушками, телевизором или компьютером?
Балаларым өчен вакыт бүлеп куяммы яки алар һәрвакыт уенчык, телевизор я компьютер турында гына уйларлар дип көтәмме?
Он может помочь тебе научиться свистеть, печь хлеб, говорить на иностранных языках, работать на компьютере или летать на аэроплане.
Ул сине сызгырырга, икмәк салырга, чит телләрдә сөйләшергә, компьютерда эшләргә яки аэропланда очарга өйрәтә ала.
Проверено 18 февраля 2016. rutracker.org/forum/index.php Believe it or not: Avatar takes 1 petabyte of storage space, equivalent to a 32 YEAR long MP3. — The Next Web Processing AVATAR Статья Архивная копия от 9 апреля 2014 на Wayback Machine «WoW требуется 20 тысяч компьютеров и 4600 человек» // Blizzard
2016 елның 18 февраль көнендә тикшерелгән. rutracker.org/forum/index.php Believe it or not: Avatar takes 1 petabyte of storage space, equivalent to a 32 YEAR long MP3. — The Next Web Processing AVATAR Статья «WoW требуется 20 тысяч компьютеров и 4600 человек» // Blizzard
24 Вот как, например, рассуждал один инженер, работавший по заказу над разработкой и сборкой большого компьютера: «Если для создания моего компьютера необходим конструктор, то насколько же больше он необходим такому сложному физико-химико-биологическому механизму, каким является мое тело, которое в свою очередь является лишь мельчайшей частичкой почти бесконечного космоса?»
24 Зур компьютер ясау буенча эшләр алып барган бер инженер болай дигән: «Компьютер ясар өчен конструктор кирәк икән, димәк, минем тәнемне — катлаулы физик, химик һәм биологик механизмны — ясар өчен ул бигрәк тә кирәк. Ә тәнем чиксез Галәмнең кечкенә бер өлеше бит».
Один молодой человек был настолько одержим желанием купить планшетный компьютер определенной модели, что ради этого тайно продал одну из своих почек.
Старайтесь не перефразировать ключевые стихи и не читать их из распечатки или с экрана портативного компьютера, а открывайте Библию и зачитывайте стихи из нее, побуждая слушателей делать то же самое.
Төп шигырьләрне үз сүзләрең белән әйтеп бирү урынына яисә аларны бастырып чыгарылган берәр кәгазьдән я берәр электрон җайланмасыннан уку урынына, Изге Язмаларның үзен ачып укы һәм тыңлаучыларны да шулай эшләргә дәртләндер.
Во время нашего еженедельного семейного изучения Библии он часто переводит взгляд с меня на компьютер и обратно.
Гаиләбез белән Изге Язмаларны өйрәнү вакытында ул еш кына күз карашын бер миңа, бер компьютерга юнәлтә.
Например, требуется мужество, чтобы уйти из театра или выключить компьютер или телевизор, когда появляются непристойные сцены.
Мәсәлән, берәр әдәпсез нәрсә күрсәтелгәндә театрдан чыгып китәр өчен яки компьютер белән телевизорны сүндерер өчен батырлык кирәк.
10 В этот период мы можем «провести ревизию» своего гардероба, коллекции фильмов и музыки, а также того, что хранится на нашем компьютере, в смартфоне или планшете.
10 Кичә алдыннан я Кичәдән соң гардеробыбызны, фильмнар я җырлар коллекциясен һәм шулай ук компьтерыбызда, смартфоныбызда я планшетыбызда сакланган материалны тикшереп була.
Один в один?
Далее, конечно же, цифры! Вот здесь татарский и турецкий совпадают практически на 100 %. И в этом смысле татарину на традиционном турецком рынке будет просто – граммы и килограммы звучат идентично даже русскому, числа знаем. А если надо взять чего-нибудь чуть-чуть – татарин скажет «бераз» или просто «аз», и турецкий продавец его прекрасно поймет (biraz/birazcık – латинская буква «с» в турецком читается как звук «дж»).
Местоимения
Син – sen (кстати, в турецком буква «е» читается как татарская «ә»)
Но вот по части произношения в двух языках есть различия, которые могут затруднить взаимопонимание. Например, в турецком нет твёрдой гласной «е». Поэтому туркам сложно произносить местоимения «сез», «без» и другие. Когда они пытаются заговорить по-татарски, буква «е» все равно произносится как «и» в турецких версиях данных местоимений.
В обоих языках много аффиксов. Только в турецком – существенно больше. Общие – это аффиксы местоимений син/sen и так далее множественного числа – -лар,-ләр/-lar,-ler отрицания мы-ми/mi. А также отрицание в глаголах: тат. -ма,-мә/ тур. -ma,-me.
Общим можно назвать конструкцию предложений в двух языках. Местоимение в начале, потом существительные, прилагательные и прочие обстоятельства, глагол в конце. В этом смысле даже при различиях татарин уловит смысл турецкой речи – и наоборот.
Правда, с самими глаголами есть одно существенное различие. В турецком они конструируются сложнее, чем в татарском. Вот пример:
Я работаю – мин эшлим – (ben) Çalışıyorum
При наличии аффикса местоимения, его необязательно ставить в начале фразы. Это тоже общая черта двух языков.
Аффикс yor усложняет турецкие глаголы, но только в настоящем времени. Если перенесёмся в прошлое, всё будет весьма похоже:
Он пришёл – ул килде – (o) geldi
То же и с будущим временем – похожие грамматические и глагольные конструкции:
Мы приедем – без килербез – (biz) geleceğiz
Опять же, созвучность одинаковых слов позволяет легче понять друг друга.
В татарском языке нет такого многообразного словообразования из-за гармонии гласных, как в турецком. Поэтому количество аффиксов в татарском существенно меньше и конструировать их проще. А в турецком надо смотреть на определяющие буквы в словах, которые могут сильно менять гласные в их окончании. Например, в татарском языке два варианта аффикса вопроса -мы/-ме, а в турецком их четыре -mı, -mi, -mu, -mü. В татарском есть четыре варианта окончаний определённого прошедшего времени – -ды, -де/-ты, -те, а в турецком языке их восемь – -dı, -di, -du, -dü/ -tı, -ti, -tu, -tü.
Мин күрдем – ben gördüm (я видел.)
Кошлар җылы якларга очтылар – kuşlar sıcak bölgelere uçtular (птицы летели в тёплые края.)
В турецком языке винительный падеж имеет окончания -ı, -i, -u, -ü (после гласных -yı, -yi, -yu, -yü), а в татарском есть только два окончания: -ны, -не.
Күлне – gölü (күл/göl – озёра)
Суны – suyu (су/su – вода)
Кошны – kuşu (кош/kuş – птица)
Какой же вывод мы можем сделать из всех сравнений? Несмотря на различия по целому ряду популярных обиходных слов и фраз, татарин и турок друг друга всё равно поймут. В том числе интуитивно. Потому что в двух языках очень много общих слов, одинаково складываются предложения, общие аффиксы. В каких-то ситуациях будет сложнее, в каких-то проще. Но на рынок и в магазин татарину в Турции можно идти смело!