Русско-киргизский разговорник

Внимание: теперь доступно бесплатное мобильное приложение для Android

На русском На киргизском
Да / Нет Ооба/Жок
Хорошо / Плохо Жакшы/ Жаман
Здравствуйте / До свидания Саламатсызбы/Саламатта калыңыз
Доброе утро / Спокойной ночи Куттуу шашке/Тынч уктаңыз
Спасибо / Пожалуйста Рахмат/Эчнерсе эмес
Извините (при обращении) Кечирип коюңуз
Как вас зовут? Сиздин атыңыз ким?
Разрешите пройти Ɵтүүгө уруксат этиңиз
Подскажите Пикир айтып коюңуз
Помогите, пожалуйста Сураныч, жардам берип коюңуз
Напишите это Буну жазып коюңуз
Повторите Кайталап коюңуз
Я не понимаю Мен түшүнбөдүм
Вы говорите по-английски? Сиз англисче сүйлөйсүзбү
Я / Вы Мен/Сиз
Холодно / Жарко Суук/Жылуу
Занято / Свободно Бош эмас/Бош
Начало / Конец Башы/Аягы
без / с (чем-либо) жок/(бирөө) менен
На русском На киргизском
один бир
два эки
три үч
четыре төрт
пять беш
шесть алты
семь жети
восемь сегиз
девять тогуз
десять он
сто жүз
тысяча миң
Год Жыл
На русском На киргизском
День Күн
Выходной Эс алуу күн
понедельник дүйшөмбү
вторник шейшемби
среда шаршемби
четверг бейшемби
пятница жума
суббота ишенби
воскресенье жекшемби
январь үчтүн айы
февраль Бирдин айы
март Жалган Куран
апрель Чын Куран
май Бугу
июнь Кулжа
июль Теке
август Баш Оона
сентябрь Аяк Оона
октябрь Тогуздун айы
ноябрь Жетинин айы
декабрь Бештин айы
На русском На киргизском
Где находится . … кайсыл жерде жайгашкан
город Шаар
улица Көчө
дом үй
касса касса
билет билет
карта города шаардын картасы
Я хотел бы вызвать Такси Мен такси чакырайын дегем
Автобус Автобус
Остановка Аялдама
Аэропорт / Самолет / Рейс Аэропорт / Самолет / Рейс
Багаж Жүк
Поезд Поезд
Направление Тарап
Отправление / Прибытие Жөнөтүү
восток / запад / север / юг чыгыш/батыш/түндүк/түштүк
На русском На киргизском
Паспортный контроль Паспорттук контроль
Таможня Бажы
Я потерял документы Мен документтерди жоготуп алдым
Больница / Аптека / Доктор Оорукана/Дарыкана/Доктор
Скорая помощь Тез жардам
Пожарная служба Ɵрт өчүрүүчү кызматы
Полиция Полиция
Почта Почта
На русском На киргизском
Официант Официант
Я хочу заказать столик Мен үстөл заказ кылайын дегем
Меню / Детское меню Меню/Кичинекей балдардын менюсу
Холодный / Горячий / Подогреть Муздак/Ысык/Жылытуу
Приятного аппетита! Аш болсун!
Стакан / Чашка Стакан/Чыны
Бутылка / Бокал бөтөлкө/бокал
Вода Суу
Вино / Пиво Вино/Пиво
Кофе / Молоко / Чай Кофе/Сүт
Сок Шире
Хлеб Нан
Суп Шоропо
Сыр Сыр
Каша / Блины Ботко/Блин
Сахар / Соль / Перец Кумшекер/Туз/Мурч
Мясо / Рыба / Птица Эт/Балык/Канаттуу
Баранина / Говядина / Свинина Койдун эти/Уйдун эти/Чочконун эти
Курица Тоок
Вареный / Жареный / Гриль Бышырылган/Куурулган/Гриль
Острое Ачуу
Десерт / Фрукты Десерт/Мөмө жемиш
Яблоко Алма
Виноград Жүзүм
Банан Банан
На русском На киргизском
Номер Бөлмө
Комната Бөлмө
Проживание Жашоо
Ночь (проживания в отеле) Түн
День Күн
Я заказывал номер Мен бөлмө заказ кылгам
Ключ (от номера в отеле) Ачкыч
ребенок бала
взрослый бойго жеткен
паспорт паспорт
Не беспокоить Беймаза кылбагыла
Разбудите меня в . Мени … ойготуп койгула
На русском На киргизском
Дорога Жол
Поворот Бурулуш
Перекресток Жолдун кесилиши
Стоп Токто
Объезд Айланып өтмө жол
Проезд запрещен Жүрүүгө тыйуу салынат
Стоянка Туруучу жай
Заправка / Заправьте полный бак / Бензин Май куюу/Толук бак куюп бергиле/Бензин
Штраф / документы Штраф / документтер
Прокат / Аренда машин Прокат / Машинаны ижарага (арендага) алуу
У меня сломалась машина Менин машинем сынып калды
Автосервис Автосервис
На русском На киргизском
Внимание Көңүл бургула
Вход / Выход Кирүү/Чыгуу
Налево / Направо Солго/Оңго
Закрыто / Открыто Жабык/Ачык
Запрещено / Разрешено Болбойт/Болот
Тянуть / Толкать Тартуу/Түртүү
Здесь / Там Бул жерде/Тиги жерде
Не курить Тамеки чексе болбойт
Опасно Коркунучтуу
Осторожно Абайлоо
Перерыв Танапис
Переход Ɵтүү
Информация Маалымат
Туалет Ажаткана
На русском На киргизском
Абрикос / Персик Ɵрүк/Шабдалы
Апельсин / Лимон Апельсин / Лимон
Клубника Кулпунай
Гранат Анар
Овощи / Салат Жашылчалар/Салат
Картофель Картөшкө
Лук Пияз
Перец Калемпир
Рис Гүрүч
Чеснок Сарымсак
На русском На киргизском
Счет, пожалуйста Эсептеп коюңуз
Цена Баа
Я хочу оплатить кредитной картой Мен кредит картасы менен төлөгүм келет
Сдача / Без сдачи / Чаевые Кайтым/Кайтымы жок/Чайпул
Что это такое? Бул эмне?
Покажите . … көрсөткүлөчү
Сколько стоит . … канча турут
килограмм килограмм
большой / маленький чоң/кичине
литр литр
метр метр
Дешево Арзан
Дорого Кымбат
Скидка Арзандатуу
На русском На киргизском
светлый / темный ачык/ачык эмес
белый / черный ак/кара
серый боз
красный кызыл
синий көк
голубой ачык көк
желтый сары
зеленый жашыл
коричневый күрөң
оранжевый оранжевый
фиолетовый кызгылт көк
На русском На киргизском
У меня болит.. Менин … ооруп жатат
голова баш
горло тамак
живот ич
зуб тиш
нога бут
рука кол
спина арка
У меня высокая температура Менин температурам өйдө болуп жатат
Вызовите врача Врачты чакыргыла

Ответ 1 Ответ 2 Ответ 3 Ответ 4

Киргизский язык распространен в таких странах, как:

  • Киргизия
  • Узбекистан
  • Китай
  • Таджикистан

Данный разговорник поможет вам без труда заговорить на киргизском языке, не зная фонетику и грамматику. Разговорник рассчитан на русскоговорящего туриста, и не только, так как очень много представителей киргизской народности проживает за пределами Киргизии.

Все слова разбиты на популярные темы и написаны русскими буквами.

По каждой из тем можно пройти тест на знание слов – лучше все начинать именно с этого теста, так как все слова вы будете запоминать во время прохождения теста. Все очень просто – нужно выбирать правильный перевод слова или фразы (с русского на киргизский и наоборот) до тех пор, пока не запомните все слова в выбранной теме.

Слова считается выученным, когда вы правильно перевели его 3 раза подряд.

Мат на узбекском языке

Если вы каким-либо образом сталкиваетесь с узбеками, то не лишним было бы знать не матерят ли они вас между собой. Ниже приводятся примеры наиболее употребляемых матерных слов и выражений на узбекском языке.

G’ – Ғ – читается как украинская «г»

Q – Қ – читается как твёрдая «к»

О’ – Ў – среднее между русскими «у» и «о»

Хуй – qutaq, qutoq

— Kallanga qutogim | калланга кутагим | хуем по голове

— Qutoq boshi | қутоқ боши | головка от хуя

— Qutoqni qiri | қутоқни кири | грязь из-под хуя

— Qutogimni ye | қутоғимни е | съешь мой хуй

— Og’zinga qotog’him | оғизинга қутоғим | хуй тебе в рот

— Og’zinga beraman | оғзинга бераман | дам в рот

— Og’zinga ol | оғзинга ол | возьми в рот (минет)

Пизда – am, om

— Amiga skiy | Амигa ский | Ебать в пизду

— Amfurush или ampurush | амфуруш или ампуруш | сутенёр

Говно – bo’q (бўқ)

— Bo’qimni yepsan | бўқимни епсан | съешь моё говно

Трахать – sikmoq (сикмок)

Заебал – sikvordin (сквордин)

Oneni eshek siksin | онени эшак сиксин | чтоб твою мать ишак ебал

Ko’tingga sikey, jalab! | кутинга скей, жаляп! | Ёб твою жопу, шлюха!

Onasini sikey | онасини скей | ёб твою мать

Ko’p miani sikma | кўп мияни сикма | много мозги не еби

Остальные слова употребляются в связке «Сен … сан» — «Ты …»

Жопа – ko’t (кўт)

Cиськи – emchak (эмчак)

Дурак – ahmoq, jinni (аҳмоқ, жинни)

Пидарас – ko’tpurush (кўтпуруш)

Проститутка – jalab (жаляп)

Урод – badbashara (бадбашара)

Грязный (груб.) – isqirt odam, iflos odam (исқирт одам, ифлос одам)

Пьяный – mast (маст)

Свинья – cho’chqa (чўчқа)

Если нужен перевод других слов и выражений пишите в комментариях

Дубликаты не найдены

Как по-узбегски будет:

Роман Трахтенберг в диалоге про генерала и попа назвал своего денщика «пиздоблядское мудоебище», это классика русского мата и такое на другой язык не переводится)

Про генерала и солдата же вроде? Ну где «не ссать до самого Питербурга»

Генералу же замечание поп сделал, а разрешение «поссать» спросил денщик

Да, точно. Вспомнил. Сука, старею походу уже склероз начплся.

Родной, ты такой всегда, или только весной и осенью?

Разговорник для общения с @infouzb

И вам не хворать

На всякий случай сохранил.

Ребят, как переводится Да тепе сараш.

Кажется, не хватает ng / ң – как английский ng.

разве не қутоқниҢ кири ?

ң ещё не ввели в алфавит, қутоқниҢ здесь нг не проговаривается

Перевод верный но не совсем. Это смысловой перевод а не буквальный.

ебал твою мамку — оман омэ

черножопый — каракут (дословно — черный хуй)

беложопый — окклок (дословно — белое ухо)

Харып есть еще слово

Оно не матерное, это пренебрежительное название узбеков самими же узбеками)

можно попросить автора сделать пост о красивых словах.

а хамить также некультурно как ругатся матом в неподходящех для этого моментах.

Гугл переводчик тебе в помощь, а перевод мата нигде не найти, пост создан в помощь россиянам в общении с выходцами из Узбекистана, дабы не допустить оскорблений

Для Й у узбеков Y используется.

Яла – это корень со значением лизать.

Омимни яла / амимни яла – вылижи мне… киску

Кутимни яла – вылижм мне задницу

Это не призыв. Так, для просвещения 🙂

@Veseliy.4el, сан узбекмисан, русмисан? Поправь меня :))

Русский, про лизать всё правильно написал

После вашего комментария, рекомендации врачей по приему лекарства натощак, уже никогда не будут звучать, как прежде.

Вот так правильно

не правильно вы произносите, в посте написано как правильно произносится

я неправильно произношу?!))) я с узбеками все детство срался и матюгался)))

Создан первый словарь астрономических терминов для 30 жестовых языков

Создан первый словарь астрономических терминов и названий для 30 жестовых языков, которые используют глухие разных стран и территорий. Международный астрономический союз подобрал для перевода 48 самых распространенных астрономических понятий, которые чаще всего используются в школах и вузах, и рассчитывает, что другие «жестовые народности», у которых нет соответствующих знаков, позаимствуют их для себя или придумают собственные.

Это выражение «Большой взрыв»

А это — «астероид»

Слово «астрономия» на разных жестовых языках

Оцените статью
Fobosworld.ru
Добавить комментарий

Adblock
detector