Клавиатура компьютера китайский язык

Китайская раскладка клавиатуры: как выглядит, как печатать на китайской клавиатуре

Все мы привыкли использовать компьютеры со стандартной европейской клавиатурой. На ней всего 105 клавиш. Как правило, клавиатура имеет как русские, так и латинские буквы, которые расположены так, чтобы ими было удобно пользоваться. Многие пользователи набирают текст при помощи слепого метода. Но многих интересует вопрос, как выглядит китайская клавиатура. Ведь именно китайский язык считается достаточно сложным. В нем более 3000 иероглифов, знать которые просто необходимо для банального чтения газет. Как же уместить все это на 105-ти клавишах привычного нам гаджета? Как раньше заменяли клавиатуру Для начала отметим, что около 1,2 миллиарда китайцев активно используют компьютеры. Кроме того, большинство из них абсолютно не владеет английским языком. О возможности создать клавиатуру с тремя тысячами клавиш и речи быть не может. Только представьте, каких размеров должен быть этот гаджет. Пользоваться им будет просто невозможно, не говоря уже об оснащении ноутбуков. Именно поэтому возникла необходимость адаптировать привычную всем версию для китайской письменности. Ранее китайцы использовали специальные программы, которые могли заменять транслитное написание иероглифами. Проще говоря, пользователь набирал текст в окне программы латиницей, а программа сама переводила его на китайский. Если возможны несколько вариантов написания иероглифов, то пользователю предлагалось выбрать наиболее подходящий из них. Создание китайской версии Использование таких программных приложений оказалось очень неудобным. Именно поэтому специалисты стали задумываться о создании специальной клавиатуры. Отметим, что как и любой гаджет, китайская модель должна была позволять написать абсолютно все. Бытует мнение, что китайская клавиатура имеет очень много клавиш. По своей форме она не такая, какой мы привыкли ее видеть. Она круглая. Якобы такая форма позволяет вместить гораздо больше клавиш, на каждой из которых располагается определенный иероглиф. И это предположение в корне ошибочно. Ведь пользоваться такой клавиатурой просто невозможно. После изучения множества иероглифов было установлено, что все они строятся при помощи одного и того же набора символов. Данный набор состоит всего из ста пятидесяти знаков, которые и разместили на стандартной европейской клавиатуре. На каждой клавише расположено по три символа. Кроме того, некоторая китайская клавиатура также оснащена и английской раскладкой. Китайская клавиатура внешне ничем не отличается от той, к которой мы привыкли. Те же клавиши точно в том же порядке. Разве что символов на ней немного больше. Помимо клавиш с символами алфавита, присутствуют также абсолютно все служебные кнопки, которые работают везде одинаково. Вот такая трансформация!

Но все не так страшно: на фото вы можете видеть, какая клавиатура у китайцев сегодня. Она стандартного, привычного нам размера. Обычная китайская раскладка клавиатуры с латинским аналогом QWERTY вполне устраивает современных китайцев: они неплохо справляются с вводом необходимого количества иероглифов. Да и не каждому требуются все, имеющиеся в языке — в обыденном лексиконе средний житель Китая использует всего около 3 000. Но удобная и эргономичная клавиатура появилась далеко не сразу — и все, как и в Европе, началось с печатных машинок.

История вопроса: печатные машинки

За несколько тысяч лет хитроумные китайцы успели довести количество иероглифов до 50000 с хвостиком. И хотя число нужных в повседневной жизни знаков не измеряется десятками тысяч, все равно, как ни крути, стандартный набор старой типографии — 9000 литер.

Долгое время набор осуществлялся по принципу «на каждый иероглиф — отдельный печатный элемент». Поэтому работать приходилось с машинками-монстрами вроде такой:

Печатная машинка фирмы «Шуангэ», 1947 год (принцип действия придуман японцем Киота Сугимото в 1915 году).

Основной ее элемент — банк иероглифов, находящихся на чернильной подушке. Над иероглифами закреплена механическая система: рукоятка, «лапка» для захвата и бобина с листом бумаги. Весь механизм вместе с бобиной вслед за рукояткой способен перемещаться влево, вправо, вперёд и назад за счет усилия машиниста. Чтобы набрать текст, машинист долго ищет с лупой нужный иероглиф, помещает над ним систему и нажатием на ручку приводит в действие «лапку», которая хватает иероглиф и на ходу, разворачивая, отпечатывает его на листе бумаги. При этом бобина с листом немного проворачивается, предоставляя место для следующего символа. Разумеется, процесс печати на таком агрегате выходит крайне медленным — опытный оператор мог набирать не более 11 иероглифов в минуту.

В 1946 году известный китайский филолог Линь Юйтан предложил вариант печатной машинки, построенной на совершенно новом принципе — разложении иероглифов на составные части.

Электромеханическая печатная машинка Линь Юйтана, 1946 г.

В отличие от габаритных предшественниц, новая машинка была ничуть не больше своих латинских аналогов, да и клавиш на ней было немного. Дело в том, что клавиши соответствовали не иероглифам, а их составным частям. В центре устройства находился «волшебный глаз»: когда машинист нажимал комбинацию клавиш, в «глазе» появлялся вариант иероглифа. Чтобы подтвердить выбор, нужно было нажать дополнительный функциональный ключ. При наличии всего 64 клавиш такая машинка легко могла обеспечить набор 90,000 знаков и скорость 50 знаков в минуту!

Хотя Линь Юйтан умудрился получить на свое изобретение патент в США, в массы оно так и не пошло. Неудивительно, ведь производство одного такого аппарата стоило на тот момент порядка 120,000 долларов. К тому же в день, когда была назначена презентация для компании «Ремингтон», машинка отказалась работать — даже волшебный глаз не помог. Идею благополучно отложили до лучших времен.

Зато в эру широкого распространения компьютеров идея Линь Юйтана о разложении иероглифов на составные части обрела новую жизнь. Она легла в основу структурных методов ввода китайских иероглифов, о которых мы сейчас и поговорим.

(Кстати, в годы тайваньская компания MiTAC даже разработала непосредственно на основании системы кодирования Линь Юйтана свой метод структурного ввода — Simplex.)

Печатная машина Линь Юйтана

Печатная машина Линь Юйтана

Печатная машина Линь Юйтана

На электромеханической машине было всего 64 клавиши, на них располагались составные части иероглифов. Сначала операционист набирал комбинацию из элементов, которые появлялись на маленьком экране. Если иероглиф был верным, нужно было подтвердить печать клавишей.

К сожалению, печатная машина так и не ушла в массы. При попытке продемонстрировать изобретение американской компании, машинка отказалась работать. Да и цена создания одного экземпляра была слишком велика, примерно 120 тысяч долларов. Тем не менее идея Линь Юйтана, разделять иероглифы на графемы, все же пригодилась в будущем.

Замена стандартного метода ввода китайских иероглифов в Windows

Наиболее популярные методы (или системы) ввода китайских иероглифов сейчас: Google Pinyin, QQ Pinyin, Sogou Pinyin. Существуют и другие системы ввода китайского, при желании можете исследовать интернет на этот предмет, набирая в поисковике что-нибудь вроде «chinese input method». Чтобы скачать метод ввода с сайта, обычно надо нажать заметную кнопку с надписью 下载 (Скачать), 立即下载 или 立刻下载 (Немедленно скачать), бывают варианты 免费下载 (Скачать бесплатно), 免费下载PC版 (Скачать бесплатно версию для компьютера) и т. д.

Преимущества указанных систем ввода по сравнению со стандартным вводом Windows очевидны. Среди них — более мощный функционал, более приятный глазу дизайн, возможность набирать слова и фразы по первым буквам пиньиня (например, для набора фразы 你好我的朋友 необязательно набирать на клавиатуре nihao wo de pengyou, а достаточно набрать nhwdpy). Это ускоряет работу с китайским на компьютере и делает ее более удобной.

Определившись с выбором системы ввода, скачиваем ее установочный файл на свой компьютер, запускаем этот файл и устанавливаем данную систему ввода. Далее заходим в «Пуск — Панель управления — Язык и региональные стандарты» на вкладку «Языки» и жмем кнопку «Подробнее». В появившемся окне будут указаны установленные языки и методы ввода. Здесь необходимо добавить установленный только что метод ввода китайского (Google Pinyin, QQ Pinyin, Sogou Pinyin или другой выбранный вами метод), если он уже не добавлен автоматически. Для этого выделяем китайский язык и нажимаем справа «Добавить». В появившемся окне в поле «Раскладка клавиатуры или метод ввода» выбираем установленный только что метод ввода и нажимаем «ОК»:

Установка китайского языка на компьютер

Осталось удалить стандартный метод ввода Chinese Simplified Microsoft Pinyin IME, чтобы не мешался (выделяем его и нажимаем справа «Удалить»):

Установка китайского языка на компьютер

Применяем настройки нажатием «ОК» в этом окне, затем нажимаем «ОК» на вкладке «Языки», и все, на этом установка закончена.

Согоу пиньинь

Согоу пиньинь - IME для китайского набора текста

Sogou Pinyin является одним из наиболее подходящих китайских типографских программ, но база данных символов не соответствует возможностям программного обеспечения и встроенным опциям, которые мы представили выше.

Поскольку Sogou также является компанией, занимающейся поисковыми системами, ее пользователи постоянно обновляют и совершенствуют базы данных программного обеспечения.

Вывод

В этой статье мы рассмотрели некоторые из наиболее практичных способов написания как традиционных, так и упрощенных версий китайского на вашем ПК с Windows 10. Этот список предлагает вам выбор, независимо от того, хотите вы установить стороннее программное обеспечение на свой компьютер или нет.

Вы можете использовать встроенные языковые настройки ввода, найденные на панели управления вашего ПК, или использовать онлайн-инструмент IME, созданный Google, или, если вы используете Microsoft для ввода текста, можете изучить их вариант.

Пожалуйста, не стесняйтесь, дайте нам знать, каков был ваш опыт при использовании этих опций. Вы можете сделать это, используя раздел комментариев ниже этой статьи.

СМС на китайском на ходу

Для того чтобы комфортно общаться в мессенджерах и соцсетях ✉️ , лучше всего пользоваться методами ввода на основе пиньинь. Он корректно преобразовывает самые ?распространённые иероглифы, необходимые для повседневного общения. Кроме того, один из таких методов имеет упрощенную раскладку ✌️ клавиатуры, как на старых кнопочных телефонах ? , что позволяет осуществлять быстрый набор с помощью одного пальца ? .

Необходимо просто набирать пиньинь один раз нажимая на клавишу, в которой присутствует нужная буква — иероглифы будут автоматически ? предлагаться к выбору, также слева ➡️ можно будет выбрать «правильное» сочетание пиньинь, если сразу не выходит подходящий вариант. Отлично распознает даже целые ⛩️ предложения.

Как китайцы печатают почти 100 тысяч иероглифов и не сходят с ума?⚡️

Самый быстрый и простой способ ввода китайских иероглифов на телефоне

Есть и другой, не ✖️ самый распространённый, но иногда используемый способ печатать на китайском. Он основывается на сложении иероглифов из простых составляющих, из черт ?️ . Каждый такой элемент имеет своё название, а главное, может достаточно наглядно отображаться на маленьком экране.

Например такой элемент иероглифа, как точка «、» называется diǎn , горизонтальная черта » 一 » это héng, а вертикальная черта “|” 竖 shù

Держа в голове общие правила написания и, нажимая на нужные чёрточки, можно «нарисовать» необходимый иероглиф из составленных символов. Для этого способа понадобится только предварительно установленная специальная клавиатура на смартфоне. Как правило, после 3–4 черт появляется полный вариант иероглифа.

Как китайцы печатают почти 100 тысяч иероглифов и не сходят с ума?⚡️

Очень сложный способ ввода с помощью черт

В целом основное правило написания иероглифов гласит: «Слева направо, сверху вниз». Однако есть и более специальные правила, о которых следует помнить

Такой способ также не снискал ? всеобщей любви из-за необходимости развивать образное мышление и держать в голове много правил письма.

Как выглядит клавиатура для набора текста китайскими буквами и иероглифами?

Важно отметить, что эта система письма состоит из тысяч знаков, а это около 50 000 символов. Хотя те, которые использовались в текущее время будет около 10 а для обычного языка это наш, Использовано 3 символов , а значит, довольно обширный.

Однако технический прогресс и изучение китайской письменности позволили упростить это большое количество символов до такой степени, что теперь китайская клавиатура на мобильном устройстве или компьютере имеет почти такое же количество клавиш, как и на испанской.

Пиньинь является одной из стандартных и наиболее широко используемых систем фонетической транскрипции в стране. Считается самым простым, поэтому нет сомнений в том, что он помогает многим тем, кто не знает китайской письменности. Он используется для ввода букв этого типа на клавиатуре QWERTY с помощью специальных программ.

Здесь мы покажем вам пример того, как выглядит клавиатура с китайскими буквами:

Внешний вид китайской клавиатуры

Освоить язык гораздо проще, чем научиться пользоваться компьютером. В особенности если это китайская клавиатура. Многие наши соотечественники представляют ее в виде целого органа – грандиозного сооружения, длина которого составляет несколько метров. Кроме грандиозных размеров она еще имеет сотни и тысячи клавиш.

Нельзя не отметить тот факт, что какая-то истина в этой фантазии все-таки есть. Потому что китайская клавиатура с сотнями клавиш существует. Но такие устройства зачастую являются музейными экспонатами, некими компьютерными штуками.

На самом деле среди большинства китайцев в повседневной жизни пользуется спросом обычная китайская раскладка клавиатуры, имеющей латинский аналог QWERTY. С ее помощью и совершают набор этого несметного количества многообразных знаков-иероглифов.

Поделиться

  • Нажмите, чтобы поделиться в Facebook (открывается в новом окне)
  • Нажмите, чтобы поделиться в Твиттере (Открывается в новом окне)
  • Нажмите, чтобы поделиться в WhatsApp (открывается в новом окне)
  • Нажмите, чтобы поделиться в Skype (открывается в новом окне)

Зои Стивенс

Зои — один из самых много путешествующих людей, которых мы встречали в LTL. Бывшая (и наверняка будущая студентка с нами), Зоя теперь ведет блог для LTL, когда у нее появляется свободное время. Она обладает обширными знаниями по многим предметам, поскольку ее постоянная работа — гид.

Оцените статью
Fobosworld.ru
Добавить комментарий

Adblock
detector