Как переключиться на английский шрифт на клавиатуре

Как набрать на клавиатуре прописные и строчные латинские буквы

Латинские буквы могут понадобиться для разных целей, например, для написания научных терминов, старых названий городов или имен исторических личностей. К счастью, это совсем не проблема, поскольку они присутствуют на любой компьютерной клавиатуре, нужно только переключить раскладку. В этой небольшой статье мы расскажем, как набрать строчные и прописные латинские буквы на клавиатуре компьютера или ноутбука.

Для набора строчных и прописных букв латинского алфавита обычно используют английскую раскладку клавиатуры. Английский алфавит основан на латинском, поэтому все буквы выглядят точно также. Поэтому, для того чтобы набрать латинские буквы на клавиатуре, нужно переключиться в английскую раскладку.

На большинстве компьютеров с операционной системой Windows для переключения между раскладками используется одна из двух комбинаций клавиш: ALT-SHIFT или CTRL-SHIFT. Можете попробовать сначала одну комбинацию, а потом другу. Один из этих вариантов должен сработать и переключить раскладку клавиатуры.

101618_1101_1.png

Наблюдать за изменением раскладки клавиатуры можно по иконке, которая расположена в правом нижнем углу экрана, рядом с системными часами. Данная иконка показывает текущую раскладку клавиатуры.

101618_1101_2.png

Если вам сложно переключать раскладку клавиатуры при помощи комбинаций клавиш, то вы можете делать это с помощью мышки. Для этого нажмите на иконку, которая отображает текущий язык, и выберите английский.

101618_1101_3.png

Через языковую панель

Буквенное обозначение, отображающее язык системы, находится внизу экрана, в правом углу рядом с часами. Смену раскладки компьютера выполняют с помощью манипулятора: достаточно щелчком левой кнопки на панели перейти на всплывающее окно, в котором отметить «галочкой» нужный.

языковая панель

Языковая панель отображается, когда в системе используется больше одного языка. Например, если задан только английский, она видна не будет. Чтобы её включить, нужно минимум два.

Меняем раскладку клавиатуры

Теперь язык раскладки языка по горячим клавишам изменён.

Сломан ваш ПК и у вас пропала возможность на нём нормально работать?
Это не проблема.
Нужно обратиться в наш центр по ремонту компьютеров. Мы проведём диагностику и устраним неисправность.
Для нас является важным, чтобы ваш ПК продолжал отлично функционировать, и чтобы ничто не отвлекало вас от занятия любимым делом:
Наше предложение:
1 Бесплатный выезд специалиста;
2 Бесплатный анализ компьютера у вас дома;
3 Мы даём гарантию после ремонта до трёх лет;
4 Выдаём чек с гарантийным талоном.
Вам достаточно оставить заявку, и мы предоставим вам скидку на 15%

Комментарии: 11 к “Как писать на русском, не имея русской клавиатуры?”

нужно сделать русский язык с английской клавиатурой

Маленечко ошибку в прошлом комментарии сделал! Надо было в нем так тогда написать: Л-L! Желаю вам счастья.

Так что ли: (А-A, Б-B, В-V, Г-G, Д-D, Е-E, Ё-E~, Ж-Z~, З-Z, И-I, Й-J, К-K(c~), Л-L? М-M, Н-N, О-O, П-P, Р-R, С-S, Т-T, У-Y, Ф-F, Х-X, Ц-C, Ч-H, Ш-S~, Щ-S*, Ъ-#, Ы-Q, Ь-`, Э-Q~, Ю-Y~, Я-A~)?! Ny, togda, vse~ v pora~dc~e naverno! Vsego vam xoros~ego!

Ё-E, Ж-ZH, К-K, У-U, Х-H, Ч-CH, Ш-SH, Щ-SCH, Ъ-‘ (апостроф), Ы-Y, Ь — (никак не обозначается), Э-E, Ю-YU, Я-YA. Остальное — правильно. Ostalnoe — pravilno.

Надежда, спасибо за статью.
Павел, спасибо за дополнения.
Хочу внести свои 5 копеек в дискуссию. Я согласен с вами по воду всего написанного. Просто хотел бы дополнить: есть сервис //encoderf.com который работает по принципу транслитерации и позволяет входить на домены.РФ =)
По идее, можно использовать сервис даже не заходя на сам сайт.

Хотел только добавить ссылку на совсем короткую страничку про translit.ru —
ведь — как сами знаете 🙂 — люди часто дают СРАЗУ ссылку на него, а это попросту ПЛОХОЙ совет 🙁 в таких например случаях, как ситуация «свой компьютер»)

Хочется поэтому дать людям знать, что после 1998 г. когда ‘перекодировка транслита’ была удобна почти всем, за 10 лет многое изменилось:

«Устаревший ввод через перекодировщик транслита»:
//WinRus.com/convert1.htm

«Но что Вы предлагаете взамен?»

Ну, это не я лично предлагаю, я описываю (по информации из форумов), чем люди пользуются —
причём именно по причине _простоты_ (по сравнению с транслитом, где надо ‘бороться’ с ‘угадыванием сочетаний’ и ошибками ‘угадывания’ как реальные примеры из 1-й ссылки, что я привёл, показывают).

То есть, как и у Вас в блоге, люди выбирают простые — и логичные! — ответы на вопросы для вот этих двух (совсем разных) ситуаций (подробно описанных в Обзоре по 2-й ссылке моего первого комментария):

Так что есть два простых (и логичных) ответа на вопрос, как вводить кириллицу на НЕрусском компьютере:

Ситуация 1. человек хорошо знает «русскую клавиатуру»

а) оказался на чужом компьютере — тогда Виртуальная Клавиатура «ввод как дома» как решение (ввод — не мышкой)

б) купил НЕрусский компьютер — надписать или наклейки купить

Ситуация 2. человек совсем не знает «русскую клавиатуру» (за границей живёт постоянно)

Решение — Фонетическая раскладка, позволяющая вводить в привычном _такому_ человеку режиме _латинской_ клавиатуры:

при «RU» русская ‘А’ — нажатием на латинскую ‘А’, Ф-F, Г-G, О-О, Т-Т,…

** Пояснения — а они нужны, судя по данной статье Вашего блога, где этих методов не указано:

Ситуация 1
==========
Человек обычно (всегда) пользуется «русской клавиатурой», а тут оказался на чужом компьютере, где её нет. Пример — отпуск в Барселоне 🙂

Да, здесь простой ответ — Виртуальная Клавиатура (но не такая, где _мышкой_ надо тюкать, а такая, где вводишь «как дома»):

не логично предлагать (как у Вас в блоге) такому человеку ДРУГОЙ метод ввода (сильно отличающийся от того, к которому он привык) —
‘угадывание сочетаний транслита’ —
даже если бы этот метод был прост (а он не таков).

То есть, зачем _по-разному_ вводить дома и в Барселоне, если можно одинаково.

Для _этой_ ситуации _простой_ ответ — Виртуальная Клавиатура, обеспечивающая «домашний» метод ввода:
человек сел в Ницце в отеле за _их_ компьютер (французская клавиатура!) и СРАЗУ может писать по-русски —

_привычно, точно как дома_:

— ввод с клавиатуры (а не мышкой) — как дома
— привычная ему Стандартная раскладка «русской клавиатуры»

Таких _современных_ (где не мышкой) Виртуальных Клавиатур — несколько, например, известная на yandex.ru, но её клавиатурный ввод ‘заточён’ только под американскую клавиатуру, в Барселоне не воспользуешься.

Поэтому в том моём обзоре предлагается более новая, где можно «как дома» вводить и во Франции, и в Италии, и в Испании, и в Германии, …:

«ввод как дома» — //porusski.net

Это если ЧУЖОЙ компьютер. Если же это свой, то решение — как у Вас и написано (и в моём обзоре оно же) — нарисовать фломастером или — наклейки.

Совсем другая ситуация (и простое решение поэтому другое), и таких людей — многие тысячи в разных странах:

человек живёт постоянно за границей, причём до от’езда из СССР/России/СНГ вообще не имел дела с компьютерами, то есть _никогда_ не видел «русской клавиатуры» (и пишет, что и наклейки не помогут ему — более сорока (!) незнакомых позиций — 33 русские буквы и все знаки — точка, запятая, вопрос, … не там, где он привык).

Он привык (очень) к _латинской_ клавиатуре, вводя много текста на языке страны пребывания.

Здесь другое _простое_ решение — Фонетическая раскладка
(не спец. программа, а просто дополнительная раскладка в Панели Управления):

не ходить на спец. сайт с последующим копированием, а вводить, ОБЫЧНЫМ образом, как все люди —
с _системной_ клавиатурой, при «RU», только не со Стандартной раскладкой Панели Управления, а с Фонетической (добавленной туда же, в Панель):

«в режиме _латинской_ клавиатуры» —

получая, при «RU», русскую А нажатием на клавишу с латинской А, ‘Ф’ — нажатием на ‘F’,…

Это ПРОСТОЙ ответ для _таких_ людей, так как обеспечивает _обычный_ метод ввода (как вводят немецкие или чешские тексты) —
системный, при «RU», никаких «сочетаний» нет (_одна_ клавиша даёт одну русскую букву), и поэтому нет ошибок ‘угадывания’.

То есть, те люди, живущие вне России/СНГ, которые не знают «русскую клавиатуру», хотят простых — для них, таких — решений:

— не хотят вводить заходом на «спец. сайт» (да и Вы сами об этом написали, что постоянно/долго транслитом писать — замучаешься)

— но и не хотят выучивать 40+ позиций незнакомой им «русской клавиатуры»!

Поэтому сотни раз видел в форумах ‘наших’ в разных странах вот такие вопросы, на которые другие участники отвечают «потрать один раз 3 минуты — добавь Фонетическую раскладку в систему»:

«Помогите! Надоело на translit.ru ходить, а «русскую клавиатуру» я совсем не знаю — наклейки не помогут, каждую букву буду пол-минуты искать!
Нельзя ли так настроить обычный ввод при «RU», чтобы я мог писать (даже на работе) со своей _латинской_ клавиатурой —
чтобы русские буквы были там, где похожие латинские — А-А,О-О, Г-G, Д-D,…?»

Если интересны доказательства (и цитаты), что для _таких_ людей именно Фонетическая — простой и логичный ответ, то вот совсем короткая страничка

«Вне России/СНГ нет ‘единственно верной’ 🙂 раскладки клавиатуры для ввода кириллицы»:

Павел, надеюсь, что Ваш подробный ответ поможет тем пользователям, для которых «русская клавиатура» является насущной проблемой.

Павел, Ваше отрицательное отношение к транслиту Вы описали подробно. Но что Вы предлагаете взамен? Я посмотрела Ваш сайт в поисках ответа на этот вопрос. Правильно ли я поняла, что взамен Вы предлагаете пользоваться виртуальной клавиатурой? Формат моего блога — простые ответы на вопросы. Хотя я понимаю, что Вы на эту тему можете говорить долго и интересно.

Разрешите уточнения и поправки внести — у меня именно такое хобби:

как писать кириллицей на НЕрусском компьютере, без русской клавиатуры, и вот я уже 14 лет (!) именно этой проблемой интересуюсь и слежу за новостями —

публикации, многочисленные обсуждения в русскоязычных форумах как в России/СНГ (где обсуждают, что делать, если выехал за границу, а по-русски писать хочется — БЛОГ, e-mail, в форум),
так и в других странах, где ‘забугорники’ обсуждают этот вопрос.

Я за эти годы читал и участвовал в таких обсуждениях на форумах ‘наших’ в Корее, Китае, Австралии, Новой Зеландии, США, Канаде, Англии, Ирландии, Франции, Германии, Швеции, Швейцарии, Израиле, Испании, Италии, Греции и даже на Мальте.

Так что ниже — не мои личные мысли, а информация по ФАКТАМ, по опыту многих тысяч людей:

нет, они как раз НЕудобны и НЕ просты в использовании — если не просто тестировать сервис, вводя «zhena» 🙂 а реально использовать, например, участвую в дискуссии на формуе.

Я лично только зря деньги потратил в отеле в Мексике, когда заплатил за час Интернета и хотел с помощью translit.ru в форум ответить — замучился только и всё:

это очень старый метод ввода, был востребован в прошлом 🙂 веке, а сейчас — очень-очень многим НЕудобно —

Если интересно, посмотрите мой Обзор — по 30+ русскоязычным форумам в 20+ странах

«Часто Задаваемые Вопросы (FAQ): как писать кириллицей на НЕрусском компьютере»:

Уважаемые читатели, рада Вас видеть! Меня зовут Надежда.

Задайте свой вопрос здесь: Спросить. Мой ответ придет на почту, указанную вами.

С помощью клавиатуры

Этот способ чаще всего применяется как наиболее удобный. Поэтому рассмотрим его подробно.

  • Ctrl +Shift;
  • Alt +Shift (Alt, который расположен слева);
  • Ё.

Если вы не знаете, какой вариант задан для вашего компьютера или ноутбука – переберите варианты сочетаний, так вы поймете, с помощью какого именно можно перейти с русского на английский или на другой.

Использование языковой панели

Несложный метод, который можно освоить за считанные секунды. В нем задействована мышь и значок на панели задач. Следует выполнить следующие действия:

  1. Переместить указатель мыши в правый нижний угол рабочего стола, где на панели задач находится область уведомлений.
  2. Найти языковую панель в виде значка, помеченного как «RU». Ярлык виден, когда в ОС используется больше одной раскладки.
  3. Нажать на значок левой кнопкой и в появившемся меню выбрать английский язык , помеченный буквами «EN».

Следует обратить внимание на то, что языковая панель может располагаться на рабочем столе отдельно от панели задач. Ее можно переместить в другое место, разместить горизонтально или вертикально, а также скрыть или убрать .

Использование языковой панели

Чтобы закрепить этот элемент, нужно зайти в меню «Пуск», запустить «Панель управления», там выбрать « Часы, язык и регион », а в окне, которое появится при клике по пункту «Смена раскладки…», нажать на кнопку «Изменить клавиатуру». На вкладке «Языковая панель» подобрать оптимальные настройки (например, закрепить в панели задач) и применить изменения.

Рядом с активной раскладкой в строке меню обычно стоит галочка. О том, какой язык выбран в конкретный момент времени, говорит индикатор с буквами. Перевести клавиатуру на английский на ноутбуке таким способом можно при помощи тачпада: воспользоваться сенсорной панелью, чтобы переместить курсор, затем нажать на левую кнопку тачпада, снова коснуться сенсора, чтобы передвинуть указатель, а потом кликнуть по строке с требуемой раскладкой левой клавишей.

Содержание

Латинский алфавит [ править | править код ]

Современный стандартный латинский алфавит состоит из 26 прописных и такого же количества строчных букв: [3]

прописные A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
строчные a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z

Кириллица [ править | править код ]

Современная русская кириллица состоит из 33 прописных и такого же количества строчных букв: [3]

прописные А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
строчные а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ ъ ы ь э ю я

Греческий алфавит [ править | править код ]

В новогреческом языке используются 24 прописные и 25 строчных букв: [4]

прописные Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω
строчные α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ, ς τ υ φ χ ψ ω

Армянский алфавит [ править | править код ]

Современный армянский алфавит состоит из 38 прописных и такого же количества строчных букв: [3]

Все 26 печатных букв базового латинского алфавита в таблице с нумерацией и с переводом на русский язык

Не могу разобраться, сколько окончательно должно быть букв в полном настоящем латыском алфавите.

Стандартный состоит из двадцати шести буквенных символов. В данной табличке приведён самый новый вариант, причём именно он утверждён официально в статутах международной организации по стандартизации.

Что такое латиница?

Если кратко то это старя общая Европейская письменность. В её основе лежат большинство сегодняшних языков стран Европейского союза: английский, немецкий и французский… Правда в каждом случае со своими языковыми отличиями.

это то как писали в Древнем Риме. В глубокую старину называлась латыню. Римской империи насадила свою речь повсеместно везде куда смогла дотянутся.

Латинский алфавит и английский — это одно и тоже

Та ладно заливать

Ты открыл мне глаза, Я не знаю как мне дальше жить с этим великим знанием.

Я за тебя братан, Я верю у тебя получится пролить свет на етот секрет. Миру нужно донести правду. Начинай всемирное турне.

шрифт на клавиатуре.

На латыне сейчас практически никто не говорит, поэтому его ещо принято называть мёртвым языком.

Применяют:
Медицина, названия болезней, в рецептах…
Химия…
Юристы…
Историки…
Археолиги.

Глобализация задушит, с каждим веком надобности в нем будет ставать меньше. Да и специалистов в этих областях поубавится.

Прописные это какие знаки

Это Большие или их ещо в народе кличут ЗАГЛАВНЫЕ.
Я подозреваю, что вы запутались в вопросе, а на самом деле хотели найти в нете рукописные. Ну удачи Вам.

Прописью — от руки в тетрадке

Отличная робота, строчные и заглавные написаны без ошибок СПС

В сканворде лат. буквочка слово с 7 букв. Не хочу угадывать, кто знает верняк какой? Имеется ввиду W или же Y

Раньше этруски калякали

Наряду с классическим латинским языком существовала так называемаая вульгарная, или народная латынь, т.е. разговорный язык. Именно его распространили римские воины и поселенцы на захваченные территории. Наложившись на языки коренного населения этих территорий, разговорная (народная. вульгарная) латынь дала новые романские языки и диалекты (Roma — Рим; romanus — римский): итальянский, испанский, сардинский, сицилийский, французский, португальский, румынский, ретороманские языки, далматинский (ныне мертвый), галлисийский и многие другие более мелкие.

латынь как добавить то символы древние языков м

Латинские буквы могут понадобиться для разных целей, например, для написания научных терминов, старых названий городов или имен исторических личностей. К счастью, это совсем не проблема, поскольку они присутствуют на любой компьютерной клавиатуре, нужно только переключить раскладку. В этой небольшой статье мы расскажем, как набрать строчные и прописные латинские буквы на клавиатуре компьютера или ноутбука.

Прописные и строчные латинские буквы: как набрать на клавиатуре

Латинские буквы могут понадобиться для разных целей, например, для написания научных терминов, старых названий городов или имен исторических личностей.

К счастью, это совсем не проблема, поскольку они присутствуют на любой компьютерной клавиатуре, нужно только переключить раскладку.

В этой небольшой статье мы расскажем, как набрать строчные и прописные латинские буквы на клавиатуре компьютера или ноутбука.

Набор латинских букв на клавиатуре

Для набора строчных и прописных букв латинского алфавита обычно используют английскую раскладку клавиатуры. Английский алфавит основан на латинском, поэтому все буквы выглядят точно также. Поэтому, для того чтобы набрать латинские буквы на клавиатуре, нужно переключиться в английскую раскладку.

На большинстве компьютеров с операционной системой Windows для переключения между раскладками используется одна из двух комбинаций клавиш: ALT-SHIFT или CTRL-SHIFT. Можете попробовать сначала одну комбинацию, а потом другу. Один из этих вариантов должен сработать и переключить раскладку клавиатуры.

Наблюдать за изменением раскладки клавиатуры можно по иконке, которая расположена в правом нижнем углу экрана, рядом с системными часами. Данная иконка показывает текущую раскладку клавиатуры.

Если вам сложно переключать раскладку клавиатуры при помощи комбинаций клавиш, то вы можете делать это с помощью мышки. Для этого нажмите на иконку, которая отображает текущий язык, и выберите английский.

Строчные и прописные латинские буквы

Набор строчных и прописных латинских букв ничем не отличается от набора букв из любого другого алфавита. Для этого нужно использовать клавиши SHIFT или CAPS LOCK.

Клавиша CAPS LOCK получила свое название от английского capitals lock, что можно перевести как «фиксация на прописных буквах». Нажимая на эту клавишу, вы переключаете клавиатуру на набор прописных букв. В дальнейшем клавиатура будет набирать только прописные буквы, до тех пор, пока вы снова не нажмете на CAPS LOCK, тем самым переключив клавиатуру на набор строчных.

Решение проблем с латинскими буквами

Если в списке ваших раскладок нет английской раскладки, то вы не сможете латинские буквы. В этом случае нужно сначала добавить английскую раскладку в список доступных раскладок клавиатуры.

В результате появится окно «Параметры», открытое в разделе «Регион и язык». Здесь нужно нажать на кнопку «Добавьте язык».

После чего нужно выбрать один из доступных языков и нажать на кнопку «Далее».

После этого появится окно, в котором нужно снять отметку напротив функции «Назначить языком интерфейса Windows». Если этого не сделать, то добавленный язык будет использоваться в качестве основного во всей операционной системе Windows.

Для завершения процесса нужно нажать на кнопку «Установить». В результате выбранный язык появится в списке раскладок клавиатуры и вы сможете работать с латинскими буквами.

Сайт gosuslugi.ru – один из самых популярных в России порталов, позволяющих получить от государства различные формы услуг. Здесь вы можете проверить свою задолженность по налогам, оплатить штрафы ГИБДД, получить справку об отсутствии судимости и многое другое. Но, как это часто бывает, многие государственные сервисы сделаны и работают кое-как.

Это же и относится к порталу Gosuslugi, регистрация на котором может превратиться в захватывающий квест на проверку терпения, силы воли и стрессоустойчивости пользователя. Ниже мы разберём, как зарегистрироваться на сайте, как подобрать прописные и строчные латинские буквы для создания пароля на портале Госуслуг.

Также рассмотрим, какие негласные секреты подбора password существуют на данном сайте.

Порядок регистрации на сайте Госуслуг

Как известно, регистрация на государственном портале услуг gosuslugi.ru происходит в три основных этапа:

  1. Ввод своего имени и фамилии, телефона и е-мейл. Подтверждение номера телефона через смс;
  2. Подбор password для портала в соответствии с имеющимися требованиями. Проверка пароля и вход на сайт;

Поля ввода при регистрации в Госуслугах

И если с первым шагом обычно не возникает никаких проблем (подтверждающая смс приходит вовремя), то с подбором пароля у многих пользователей возникает масса проблем.

Оцените статью
Fobosworld.ru
Добавить комментарий

Adblock
detector