Китайская раскладка клавиатуры: как выглядит, как печатать на китайской клавиатуре
Все мы привыкли использовать компьютеры со стандартной европейской клавиатурой. На ней всего 105 клавиш. Как правило, клавиатура имеет как русские, так и латинские буквы, которые расположены так, чтобы ими было удобно пользоваться. Многие пользователи набирают текст при помощи слепого метода. Но многих интересует вопрос, как выглядит китайская клавиатура. Ведь именно китайский язык считается достаточно сложным. В нем более 3000 иероглифов, знать которые просто необходимо для банального чтения газет. Как же уместить все это на 105-ти клавишах привычного нам гаджета? Как раньше заменяли клавиатуру Для начала отметим, что около 1,2 миллиарда китайцев активно используют компьютеры. Кроме того, большинство из них абсолютно не владеет английским языком. О возможности создать клавиатуру с тремя тысячами клавиш и речи быть не может. Только представьте, каких размеров должен быть этот гаджет. Пользоваться им будет просто невозможно, не говоря уже об оснащении ноутбуков. Именно поэтому возникла необходимость адаптировать привычную всем версию для китайской письменности. Ранее китайцы использовали специальные программы, которые могли заменять транслитное написание иероглифами. Проще говоря, пользователь набирал текст в окне программы латиницей, а программа сама переводила его на китайский. Если возможны несколько вариантов написания иероглифов, то пользователю предлагалось выбрать наиболее подходящий из них. Создание китайской версии Использование таких программных приложений оказалось очень неудобным. Именно поэтому специалисты стали задумываться о создании специальной клавиатуры. Отметим, что как и любой гаджет, китайская модель должна была позволять написать абсолютно все. Бытует мнение, что китайская клавиатура имеет очень много клавиш. По своей форме она не такая, какой мы привыкли ее видеть. Она круглая. Якобы такая форма позволяет вместить гораздо больше клавиш, на каждой из которых располагается определенный иероглиф. И это предположение в корне ошибочно. Ведь пользоваться такой клавиатурой просто невозможно. После изучения множества иероглифов было установлено, что все они строятся при помощи одного и того же набора символов. Данный набор состоит всего из ста пятидесяти знаков, которые и разместили на стандартной европейской клавиатуре. На каждой клавише расположено по три символа. Кроме того, некоторая китайская клавиатура также оснащена и английской раскладкой. Китайская клавиатура внешне ничем не отличается от той, к которой мы привыкли. Те же клавиши точно в том же порядке. Разве что символов на ней немного больше. Помимо клавиш с символами алфавита, присутствуют также абсолютно все служебные кнопки, которые работают везде одинаково. Вот такая трансформация!
Но все не так страшно: на фото вы можете видеть, какая клавиатура у китайцев сегодня. Она стандартного, привычного нам размера. Обычная китайская раскладка клавиатуры с латинским аналогом QWERTY вполне устраивает современных китайцев: они неплохо справляются с вводом необходимого количества иероглифов. Да и не каждому требуются все, имеющиеся в языке — в обыденном лексиконе средний житель Китая использует всего около 3 000. Но удобная и эргономичная клавиатура появилась далеко не сразу — и все, как и в Европе, началось с печатных машинок.
«Как слышится, так и пишется»
Один из самых распространённых методов ввода китайских иероглифов на компьютере и смартфоне – система пиньинь ? . Она позволяет писать на китайском, используя буквы латинского алфавита ? .
Таблица пиньинь, все возможные сочетания в китайском языке
Пиньи́нь (拼音, pīnyīn ) — официальная система транскрипции китайского языка латиницей. Разработана в 1958 году Чжоу Югуанем, с 1979 года используется по всему миру.
У каждого иероглифа есть стандартное ✅️ произношение. Его записывают латинскими буквами ? и выбирают из выпадающего списка нужное обозначение. Программа ввода выдаёт подсказки, основываясь на предыдущий набранных символах. Набор предложений пиньинем больше всего напоминает набивание текста на смартфоне с включённым Т9 ? .
Как выглядит китайская клавиатура? Точно также, как и наша, за исключением русских букв.
Систему пиньинь осваивают китайские школьники и иностранцы ? , изучающие язык. Для её освоения нужно знать правильное произношение иероглифа и то как он примерно выглядит. Ещё одно безусловное преимущество – не нужно покупать локализованные клавиатуры. Подойдёт любая клавиатура с английской раскладкой. В компьютерах ? , планшетах и смартфонах надо всего лишь зайти в настройки и выбрать систему ввода пиньинь ?.
Напечатав текст пиньинем можно выбрать нужные иероглифы из подсказки
Таким способом можно набирать около 50 ? иероглифов в минуту, что вполне подходит для повседневной переписки или конспектирования лекций . Главная проблема этого метода – он «относительно» новый и много пожилых ? носителей языка не знает правильные произношения иероглифов. К тому же диалекты китайского сильно различаются между собой. Старики в сельской местности могут не понимать столичного студента и наоборот ? . Приведение китайского языка к единому стандарту – невероятно трудная задача, которая продолжается до сих пор.
История: древние печатные машинки
Хитроумные китайцы довели количество иероглифов до более чем 50 тысяч. Несмотря на то, что количество самых употребляемых знаков в повседневной жизни значительно меньше, стандартный набор типографии в прошлом включал 9 тысяч.
На протяжении достаточно длительного времени существовал принцип набора, заключающийся в следующем: каждому иероглифу — индивидуальный печатный элемент. Поэтому машинки-монстры, на которых были вынуждены работать китайцы, имели достаточно устрашающий вид. Одну из них можно увидеть на фото, размещенном выше.
В отличие от антецедентов обратной связи, новая машина была не больше, чем большинство ее латинских аналогов, и даже ключей было мало. Это связано с тем, что ключи не соответствовали каждой идеограмме, а каждой целостной части идеограмм. В середине машины был «волшебный глаз», и когда оператор нажал клавиши, в «глазу» появилась возможная идеограмма. Чтобы утвердить его выбор, ему пришлось нажать дополнительный функциональный ключ. Имея всего 64 ключа, эта машина может легко гарантировать 000 символов со скоростью 50 символов в минуту!
И даже если Линь Ютан получил патент на изобретение в Соединенных Штатах, машина не была хитом среди масс. Неудивительно, что изготовление каждой машины в то время стоило около 120 долларов. Но во время распространения компьютеров идея Линь Ютана о разделении идеограмм на неотъемлемые части имела новую жизнь. Это было важно на основе новой структуры методов захвата китайских идеограмм, о которых мы сейчас поговорим.
В ее составе была своеобразная клавиатура на китайском языке. Основными элементами таких машинок выступали банки иероглифов, находившиеся на чернильной подушке. Над ними закреплялась механическая система, которая состояла из рукоятки, лапки для захвата и бобины с бумагой. Машинисту требовалось приложить немалые усилия для перемещения всего этого механизма с бобиной вслед за рукояткой. Его можно было передвигать влево, вправо и вперед.
Существует не менее десяти методов, и все они основаны на графической структуре идеограммы. Китайские идеограммы — это головоломки, собранные из одних и тех же частей. Количество этих графемов не так велико, 208, число уже возможно «подгонять» ключи обычной клавиатуры. Для каждого ключа было бы около 8 графов, но это непростая задача.
Фактически, все идеограммы можно разделить на 4 группы. Часто используются пять основных линий и более 25 идеограмм. Идеограммы, среди которых есть какое-то пространство. Например, идеограмма 苗 состоит из графем 艹 и 田, среди которых есть пространство. Идеограммы и графемы, которые объединены друг с другом. Таким образом, идеограмма 且 представляет графем 月 вместе с горизонтальной линией; 尺 состоит из графемы 尸 и диагональной линии. Идеограммы и графемы, которые пересекаются или пересекаются. Например, идеограмма 本 — это пересечение графем 木 и 一.
Изобретение Линь Юйтана
Только тот, кто постоянно занимается языком, может изобрести более практичную пишущую машинку. Таким образом, в 1946 году в сознании писателя и филолога Линь Юйтана родилось революционное нововведение. Ему пришла в голову идея наносить на клавиатуру составные части знаков — графемы. В центре машины у Линь Юйтона было «поле выбора», которое он назвал «волшебным глазом», где ожидаемая комбинация символов выделялась, когда он набирал комбинацию клавиш. Ему также пришлось нажать специальную клавишу, чтобы подтвердить это. Всего у Линь Ютана было 64 ключа, и машина могла печатать 50 символов в минуту.
Это изобретение разделило судьбу многих других в истории — оно было сделано не вовремя. Он жил в США, где изготовление бесполезной пишущей машинки с китайскими иероглифами стоило 120 000 долларов. — для одной машины это 120 000 долларов. Но на его родине, Китае, бушевала гражданская война, и вряд ли Чан Кайши или Мао Цзэдун оценили бы его изобретение в то время. Когда Линь хотел продемонстрировать свое изобретение американской компании Remington, это не сработало. Он сказал, что это не судьба.
Гибридные методы
Эти методы представляют собой некую комбинацию фонетических и структурных методов ввода. Простейший пример — метод иньсин (Yinxing — «звучание и форма»). Иероглиф набирается путем ввода транскрипции и указания на графический элемент. Ограниченный набор графических элементов разнесен по клавиатуре, так что запомнить их теоретически не сложно.
На практике системы гибридного ввода постепенно вымирают. Они требуют от пользователя одновременно знания сложной комбинаторики структурных систем и хорошего владения транскрипцией. Проще уж освоить в совершенстве что-то одно.
Структурный способ ввода
Как выглядит китайская клавиатура?
Этот способ используется на компьютерах. В его основе все то же разделение иероглифов на графемы, которые группируются различными способами. Самый популярный — метод уби цзысин.
На обычной клавиатуре расположено 5 базовых черт, 25 часто используемых иероглифов и 208 графем, по несколько штук на клавишу. На один составной иероглиф приходится до 4 нажатий. Этот метод позволяет профессионалу набирать 150 символов в минуту, при использовании слепой печати.
Современные китайские клавиатуры
В наше время большинство китайцев пользуются стандартной, привычной для нас QWERTY-клавиатурой. В составе иероглифов имеются одни и те же черты – графемы. Всего их в письме 250 штук. Поэтому они уже смогут поместиться на стандартной клавиатуре. Только китайская клавиатура (фото размещено ниже) на одной клавише имеет не один символ, а 7-8 графем. Поэтому для работы с ней требуется значительно больше знаний и сил. Но главная сложность заключается не в том, как выглядит китайская клавиатура.
Самая главная проблема – это набор текста на ней. Существует два самых распространенных метода ввода иероглифов: фонетический и по чертам.
Иероглифы разделили на 4 основные группы с 5 базовыми чертами и 25 наиболее часто употребляемых. Для того чтобы вводить иероглифы по чертам, китайцы пользуются стандартной, привычной для нас клавиатурой. В современном мире имеется даже специальная китайская клавиатура (фото свидетельствует о том, что на ее клавишах нанесены графемы).
Но знание сочетаний клавиш, которые надо использовать при написании каждого иероглифа, все равно необходимо. Нажатием одной клавиши можно выполнить введение 24 наиболее употребляемых иероглифов. Наиболее встречаемые появятся на экране сразу же после 2 или 3 правильных нажатий.
Внешний вид китайской клавиатуры
Освоить язык гораздо проще, чем научиться пользоваться компьютером. В особенности если это китайская клавиатура. Многие наши соотечественники представляют ее в виде целого органа – грандиозного сооружения, длина которого составляет несколько метров. Кроме грандиозных размеров она еще имеет сотни и тысячи клавиш.
Нельзя не отметить тот факт, что какая-то истина в этой фантазии все-таки есть. Потому что китайская клавиатура с сотнями клавиш существует. Но такие устройства зачастую являются музейными экспонатами, некими компьютерными штуками.
На самом деле среди большинства китайцев в повседневной жизни пользуется спросом обычная китайская раскладка клавиатуры, имеющей латинский аналог QWERTY. С ее помощью и совершают набор этого несметного количества многообразных знаков-иероглифов.
Китайские буквы и их эквиваленты на испанском языке
Пока мы надеемся, что это руководство было очень полезным. До свидания, мы напишем сообщение на китайском языке , используя один из шагов для ввода символов этого типа.
Теперь ваша задача будет перевести этот текст: 我们 非常 乐意 为 您 提供 帮助 и оставить ответ в комментариях, участвуйте!